ГЛАВНАЯ Визы Виза в Грецию Виза в Грецию для россиян в 2016 году: нужна ли, как сделать

«Над пропастью во ржи. Книга «Над пропастью во ржи

««Я шел и шел и все думал, как моя сестренка ходит по субботам в тот же музей, что и я. Я подумал – вот она смотрит на то же, на что я смотрел, а сама каждый раз становится другой. От этих мыслей у меня не то чтобы окончательно испортилось, но веселого в них было маловато. Лучше бы некоторые вещи не менялись. Хорошо, если б их можно было поставить в застекленную витрину и не трогать. Знаю, что так нельзя, но это-то и плохо».»

Описание книги «Над пропастью во ржи»

У него ни малейшего почтения к богатым, сильным, знаменитым, ко всем классным игрокам жестокой игры, которую они называют жизнью и в которую, как им кажется, играют по всем правилам.Тринадцатилетний Холден среди них - явный "мазила". Поневоле или по призванию Мазила, которому все осточертело, и вся игра кажется "сплошной липой".Крик души главного героя не может никого оставить равнодушным, а его сарказм, как острое жало, не щадит никого и ничего. Ведь даже взрослому порой так хочется оказаться подальше от ненужных глупых разговоров, притворится глухонемым несчастным дурачком, и пусть все "оставят в покое".Об этом этот роман полный печали, тревоги и нежности. Книга большого мужества, большой любви.Перевод с английского Т. Райт-Ковалевой.

Описание добавлено пользователем:

Марина Сергеева

«Над пропастью во ржи» - сюжет

Роман написан от лица семнадцатилетнего Холдена Колфилда, находящегося на лечении в клинике (из-за туберкулеза): он рассказывает об истории, случившейся с ним прошлой зимой и предшествовавшей его болезни. События, о которых он повествует, разворачиваются в предрождественские дни декабря 1949 года. Воспоминания юноши начинаются со дня его отбытия из закрытой школы Пэнси, откуда он был отчислен за неуспеваемость.

Утром Холден связывается со своей подружкой Салли Хейс и приглашает её в театр, на пьесу с Альфредом Лантом и Линн Фонтэнн. После этого он покидает отель, сдаёт багаж в камеру хранения и отправляется завтракать. В ресторане он встречается с двумя монахинями, одна из которых - преподаватель литературы, и обсуждает с ними прочитанные книги, в частности, «Ромео и Джульетту». Позавтракав, он идёт в музыкальный магазин, надеясь купить для младшей сестры пластинку с понравившейся ему песней под названием «Крошка Шерли Бинз», и по дороге слышит, как какой-то маленький мальчик поёт: «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…» Песенка мальчика немного поднимает ему настроение, он думает о том, не созвониться ли с Джейн Галлахер, о которой он хранит самые тёплые и трепетные воспоминания, но откладывает эту идею на потом. Спектакль, на который он идёт с Салли, его, однако, разочаровывает; он отмечает актёрское мастерство Лантов, но считает, что они играют напоказ, к тому же его раздражает «пижонская» публика. Вслед за спектаклем он идёт с Салли на каток, и после этого его «прорывает»: он импульсивно признаётся Салли в своём отвращении к школе и ко всему, что его окружает. В итоге он оскорбляет Салли, и та, расплакавшись, уходит, несмотря на его запоздалые попытки извиниться. После этого Холден пытается позвонить Джейн, но никто не берёт трубку, и он от нечего делать отправляется в кино, хотя фильм оказывается, на его взгляд, очень фальшивым. Ближе к вечеру он пересекается со своим знакомым Карлом Льюсом, высокомерным студентом, который считает Холдена слишком инфантильным и в ответ на его излияния советует ему только записаться на приём к психоаналитику. Холден остаётся один, напивается и направляется в Центральный парк проверить, что же в действительности происходит с утками зимой, но по дороге разбивает купленную для сестры пластинку. В итоге он всё же решает заехать домой. По счастливому стечению обстоятельств, дома никого не оказывается, кроме самой сестрёнки, Фиби; она, однако, вскоре догадывается, что её старшего брата исключили из школы, и очень из-за этого расстраивается. Холден делится с ней своей мечтой, навеянной подслушанной перед спектаклем песенкой (Фиби замечает, что это искажённое стихотворение Роберта Бёрнса):

Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом - ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак.

Тут возвращаются домой родители; Холден прячется и, выждав подходящий момент, покидает квартиру, так как не готов к встрече с ними. Он отправляется ночевать к своему преподавателю литературы, м-ру Антолини, который живёт с женой «в очень шикарной квартире на Саттон-плейс». М-р Антолини приветливо встречает юношу и обсуждает с ним его проблемы, хотя тот слишком устал, чтобы вдумываться в советы преподавателя. Ночью Холден просыпается от того, что м-р Антолини гладит его по голове и, испугавшись - он решает, что учитель пытается к нему «пристать», - в спешке собирает вещи. В голову ему приходит идея отправиться на Запад и притвориться глухонемым. Он пишет сестре записку с просьбой пересечься с ним перед его отъездом, чтобы он смог отдать ей занятые у неё деньги. Фиби, однако, узнав о планах брата, требует взять её с собой; он упорно не соглашается, но в итоге, увидев, как расстроена девочка, решает отказаться от своей затеи. Чтобы окончательно примириться с сестрёнкой, он ведёт её в Зоопарк Центрального парка. Брат с сестрой обнаруживают, что, несмотря на сезон, в парке работает карусель; видя, что девочка явно хочет прокатиться, Холден уговаривает её сесть на карусель, хотя она считает себя слишком большой для этого и немного стесняется. Роман оканчивается описанием карусели, кружащейся под внезапно хлынувшим ливнем: Холден любуется маленькой сестрёнкой и наконец-то чувствует себя счастливым. В коротком эпилоге Холден подводит итог всей этой истории и немногословно описывает последовавшие за ней события.

История

Первыми предшественниками «Над пропастью во ржи» стали ранние рассказы Сэлинджера, во многих из которых намечаются темы, впоследствии поднятые писателем в романе. Во время обучения в Колумбийском университете им был написан рассказ «Молодые ребята», одна из героинь которого описывалась исследователями как «едва очерченный прототип Салли Хейс». В ноябре 1941 года был написан рассказ под названием «Лёгкий бунт на Мэдисон-авеню», который впоследствии превратился в семнадцатую главу романа: в нём описывается ссора Холдена с Салли после катка и его встреча с Карлом Льюсом. «Лёгкий бунт на Мэдисон-авеню» стал первым произведением Сэлинджера, в котором появился персонаж по имени Холден Колфилд. Другой рассказ, под названием «Я сумасшедший», содержит в себе наброски двух эпизодов из «Над пропастью во ржи» (прощание Холдена с учителем истории и его разговор с матерью одного из одноклассников по дороге из школы в Нью-Йорк); его главный герой тоже носит имя Холдена Колфилда. В рассказе «День перед прощанием» (1944 год), к главному герою Джону Глэдуоллеру приезжает его друг, Винсент Колфилд, который рассказывает о своем младшем брате Холдене, «которого сто раз выгоняли из школы». Из повествования следует, что Холден служил в армии и пропал без вести, когда ему не было и 20 лет. В 1949 году The New Yorker принял к печати девяностостраничную рукопись под авторством Сэлинджера, главным героем которой был опять же Холден Колфилд, но впоследствии сам писатель отозвал текст обратно. Окончательный вариант романа был выпущен издательством Little, Brown and Company в 1951 году.

Рецензии

Рецензии на книгу «Над пропастью во ржи»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.

Юлия Олегина

Не до конца...

Пусть меня простят все почитатели этой несравненно великой книги, но я не нашла в ней того, чего искала. Дело в том, что я сама сейчас в том возрасте, который недалек от Холдена. И что? Мне разве близки его проблемы? Нет, я не болела этим. Неужели сейчас есть такие подростки, которые всю ночь просиживают в ночных барах, думают, про то, с кем и когда лечь в постель или за сколько можно вызвать "девушку на ночь". Может, слишком дерзкое заявление, но не об этом они думают в этом возрасте. Они думают о более серьезных вещах: о первой любви, о семье, о карьере. Я не знаю, конечно, образ жизни американцев, но за себя и за русских подростков скажу:"Книга не о нас!" Книгу стоит прочитать в качестве объяснеия психологии и поступков детей или для сравнения наций. Не более. Ещё раз извиняюсь, за свои столь неодобрительные суждения. Возможно, это я чего-то не поняла...

Полезная рецензия?

/

6 / 7

Вера Счастливая

Прыжок на месте

Ловить детей над пропастью, отказаться от гнилой родительской системы ценностей, искать новый смысл, строить великое и вечное - да, Сэлинджер пишет об этом красиво. Но только как мне реагировать на эти высокие речи, зная, что сам автор не стал главным героем, а спрятал голову в песок, закрывшись от внешнего мира в спальне? Как прабабушка Брэдбери, Сэлинджер лег и умер совсем молодым. И неважно, что кома его растянулась на шестьдесят лет - для детей, которые играют во ржи, Сэлинджер просто умер. Вместо того, чтобы организовать битников, он позволил им сбиться в стадо, найти тропинки к наркотикам и сексу и попрыгать в кому вслед за своим кумиром. Жестокость этой книги для меня очевидна, потому что она о той беспросветной действительности, что довлеет вокруг. Да, мир убог, сер и неприятен, но это еще больше стало заметно после того, как вспышка этой книги осветила мир, но погасла, не дав нам как следует разглядеть окружающее, чтобы найти все-таки выход из тупика, развернуться и побрести по ржаному полю в обратном направлении.

Полезная рецензия?

/

0 / 0

Future sailors

Вечно люди тебе всё портят

Трогательная история о противоречивых чувствах, обуреваемых главного героя, несравненного Холдена Колфилда. Гимн подростковому бунту. Парень, такой добрый и такой запутавшийся, ищущий свою дорогу и своё место в мире, немного мизантроп, неизменно вызывает симпатию. Честно говоря, мне ближе о симпатичнее "Маленький нью-йоркский ублюдок" Майкла Дилана Раскина, т.к. эту книгу я прочитала первой, но "Пропасть...", несомненно, тоже входит в ТОП-10 моих любимых книг. Это та же вселенная отчаявшихся аутсайдеров и неприятия мира. Романтика, мечты, грёзы и погружение в свой внутренний мир - порой бывает сложно порвать с детством и прошлыми идеалами и вступить в борьбу за выживание в жестоком мире взрослых, поняв, что всё, чему учили хорошему, надо забыть и воспитывать другие чувства - цинизм и жёсткость, наращивать зубы и когти. Но такие люди как Холден навсегда останутся непримиримыми борцами за свою внутреннюю свободу, пусть даже эта борьба заведомо обречена на поражение.

Полезная рецензия?

/

1 / 0

Дарья

Книгу мне удалось прочитать только со второго раза. Больше года назад я начинала читать, но тогда мне совершенно не понравился язык, которым была написана книга, какой-то резкий и грубоватый. Тогда я совершенно не понимала, почему знакомые так расхваливают эту книгу. Так я её и забросила, но почему-то эта книга не давала мне покоя, и я решила её всё-таки прочитать.

И знаете, я даже пожалела, что не прочитала её раньше. В книге толком и событий то никаких не происходит, а читать все равно интересно. Не важно, сколько вам лет, такие моменты бывают у каждого, когда хочется просто сбежать от реальности, забиться куда-нибудь подальше и переждать бурю. Что собственно и делает Холден. Он бежит, каждый раз в новое место, но каждый раз оно оказывается таким же, как и предыдущее: лживым, грязным и просто ненавистным для главного героя. Этой ненавистью прочитана вся книга от начала и до самого конца. Холден ненавидит решительно всё да и себя самого тоже. Он пытается найти хоть кого то, кто смог бы его понять, но люди либо слишком заняты собой, либо просто смотрят на него, как на сумасшедшего. Это ужасно тяжело - искать тех, кому ты нужен, кого ты можешь поймать во ржи, и кто сможет поймать тебя.

Идеи о побегах и всякие нелепые планы насчёт будущего - это, на мой взгляд, несусветная чушь, которая может придти в голову только подростку, но в этом мы все: в бредовых планах, с кучей амбиций, в постоянном поиске себя и тех, кто разделяет твои взгляды. Очень важно найти то, что тебе действительно по душе и посвятить этому жизнь.

Полезная рецензия?

/

1 / 0

Заира Теунова

Наверное, я прочитала слишком много положительных отзывов об этом романе, прежде чем взялась за него, и поэтому ожидала настоящего откровения, которого лично я не увидела. Но все равно книга мне понравилась: читалась очень легко и достаточно интересно.

Главный герой в романе – Холден Колфилд, молодой юноша 16 лет, которого отчислили из очередной школы. Он никак не может найти себе места в окружающем его мире, не может принять его таким, какой он есть, когда все нормы поведения поднимают внутри него бурю, и в каждом жесте, в каждом слове он чувствует фальшь, «липу». Такое острое восприятие действительности мешает ему стать частью общества. И он ищет, так как умеет, свой собственный путь в жизни, не желая подчиниться устоям.

Наверное, Холдену больше всего хотелось быть понятым. Поэтому книга будет очень полезной современным "Холденам" - старшеклассникам, которые подобно нашему бунтарю находится на распутье и не знают, какой дорогой пойти.

Семнадцатилетний подросток Холден Колфилд обещает рассказать читателю сумасшедшую историю, случившуюся с ним минувшим Рождеством. Он не намерен раскрывать свою биографию в подробностях и особенно рассказывать о родителях, которые не любят выносить на публику «грязное бельё». Родной брат Холдена – Д.Б. живёт в Голливуде, рядом с санаторием, в котором персонаж сейчас находится.

Холден Колфилд учился в Пэнси – закрытой средней школе в Эгерстауне, в штате Пенсильвания. Он был капитаном команды фехтовальщиков, но после завала четырёх предметов его выгнали из учебного заведения. Перед отъездом Холден наблюдает за футбольным матчем, прощается со школой и учителем истории – стариком Спенсером.

Болеющий гриппом преподаватель расспрашивает героя об исключении из школы, ругает его за то, что он не думает о жизни. Старик Спенсер не нравится Холдену. Он почти жалеет, что зашёл попрощаться с ним. Холден вспоминает, как ушёл из школы Элктон-Хилл потому, что там всё делалось напоказ.

От Спенсера Холден идёт в общежитие, где садится читать книгу «В дебрях Африки». К нему в комнату заходит старшеклассник Роберт Экли. Он - противный, как по характеру, так и по внешности (у него гнилые зубы и прыщи по всему лицу). Экли мешает Холдену читать, просит у него ножницы, чтобы подстричь ногти. Главный герой говорит Роберту, что тот ненавидит его соседа по комнате Стрэдлейтера за то, что последний просил его хоть изредка чистить зубы.

Приход Стрэдлейтера заставляет Экли уйти. Холден идёт вслед за соседом в ванную, смотрит, как тот бреется, болтает с ним. Стрэдлейтер просит героя написать за него сочинение по английскому. Сам он этого сделать не может, потому что идёт на свидание с Джейн Галлахер. Холден начинает волноваться: пару лет назад эта девушка была его соседкой по дому и лучшей подругой.

После обеда Холден с друзьями и Экли отправляется в Эгерстаун. Вечером герой садится за сочинение, но вместо живописного описания комнаты пишет о бейсбольной рукавице своего младшего брата Алли, умершего от белокровия.

Стрэдлейтер возвращается со свидания. Холден пытается узнать, как оно прошло. Он зол на соседа по комнате из-за того, что тот тискал Джейн в автомобиле. Парни дерутся в ванной. Стрэдлейтер разбивает Холдену нос. Кровь заливает лицо и пижаму главного героя.

Холден отправляется в комнату Экли. Он ложится на соседнюю кровать и не перестаёт думать о том, как Стрэдлейтер путался с Джейн. От этих мыслей Холдену становится не по себе, и он принимает решение уехать в Нью-Йорк. В поезде рядом с ним садится мать Эрнеста Морроу – одного из самых гадких парней, учащихся в Пэнси. Холден всю дорогу врёт ей о том, какой скромный и добрый у неё сын.

В Нью-Йорке герой останавливается в отеле «Эгмонт». Он долго думает, кому позвонить и, наконец, набирает номер Фей Кэвендиш – знакомой дальнего знакомого. Он просит девушку выпить с ним коктейль, но она отказывается, сославшись на ночь и усталость. Холден вспоминает младшую сестру, десятилетнюю умницу-Фиби, хочет позвонить ей, но боится, что к телефону подойдёт кто-то из родителей.

Холден спускается в «Сиреневый зал» гостиницы. Официант отказывается подать ему виски с содовой как несовершеннолетнему. Герой приглашает на танец симпатичную блондинку, под тридцать, по имени Бернис. Она – из Сиэтла, совершенно не умеет поддерживать беседу, но танцует божественно. Две её страшненькие подруги – Марти и Лаверн – ей под стать, только танцуют хуже. Все девушки, как одна, помешаны на голливудских актёрах и только и ждут их появления в «Сиреневом зале». После закрытия ресторана девушки уходят. Холден сидит в холле и вспоминает, как они с Джейн играли в шашки, как он целовал её лицо, когда она плакала, как они держались за руки в кино и как девушка с любовью погладила его по голове.

Холден едет в ночной кабак Эрни – виртуозно играющего на рояле негра. По дороге он спрашивает водителя такси Горвица, что происходит с утками из Центрального парка зимой, когда озеро, по которому они плавают, замерзает. Таксист жутко нервничает, но поддерживает разговор, постепенно переходящий на рыб.

У Эрни Холден встречает бывшую подружку своего брата Д.Б. – Лилиан Симмонс с морским офицером. Он не хочет проводить с ними вечер и уходит из кабака. Холден идёт пешком по нью-йоркским улицам и размышляет о том, что он – трус.

В отеле лифтёр предлагает Холдену девочку на ночь и тот от неожиданности соглашается. В ожидании проститутки молодой человек нервничает. Он – девственник и не знает, как правильно вести себя с женщиной. Пришедшая в номер девушка Санни – очень молода. Холден пытается поговорить с ней, отказывается от секса и платит названные лифтёром пять долларов.

На рассвете в номер приходит лифтёр с проституткой. Они требуют у Холдена ещё пять долларов. Парень не собирается их отдавать. Санни забирает деньги из бумажника, пока лифтёр держит Холдена. Молодой человек оскорбляет лифтёра. Последний сильно бьёт его в живот.

В десять утра Холден просыпается и звонит своей девушке Салли Хейс. Он договаривается пойти с ней в театр, затем выписывается из гостиницы и едет на Центральный вокзал. Завтракает Холден рядом с двумя монашками, которым жертвует десять долларов на благотворительность.

После завтрака Холден звонит Джейн, но не застаёт её дома. Тогда он идёт в парк, где думает встретить Фиби. Среди катающихся на коньках девочек младшей сестры Холдена нет. Чтобы скоротать время до спектакля герой идёт в Этнографический музей, но у самого входа решает вернуться.

В отеле «Балтимор» Холден ждёт Салли, наблюдая за многочисленными девушками, ждущими своих кавалеров. В такси молодые люди целуются и признаются друг другу в любви.

На пьесе Холден скучает. После первого акта они с Салли идут курить. Девушка знакомит Холдена с Джорджем – пижоном-аристократом. С ним же она болтает все антракты. После спектакля Салли предлагает Холдену пойти кататься на коньках в Радио-Сити. В кафе герой говорит девушке, что ему ненавистно всё окружающее и предлагает сбежать. Салли против. Молодые люди ругаются, и Холден предлагает девушке катиться на все четыре стороны.

Днём Холден отправляется в кинотеатр на фильм про английского герцога, потерявшего память и влюбившегося в простую девушку. Затем он встречается в Викер-баре роскошного «Сотен-отеля» с Карлом Льюсом - своим бывшим репетитором-старшеклассником в Хуттонской школе. Старый знакомый, всегда хорошо разбиравшийся в сексе, живёт с тридцатилетней скульпторшей-китаянкой. Он выпивает с Холденом пару бокалов мартини и уходит. Герой пьёт один в баре до часу ночи. Он хочет позвонить Джейн, но вместо этого набирает номер Салли и обещает придти к ней в Сочельник, чтобы убрать ёлку.

Гуляя по Центральному парку, Холден разбивает пластинку, купленную в подарок Фиби, и решает пойти домой, чтобы тайком от родителей поговорить с сестрёнкой. Он застаёт Фиби, спящей в кабинете старшего брата Д.Б., читает её тетрадки, затем будит девочку. Проснувшись, сестрёнка рассказывает Холдену о школьном спектакле, в котором она будет играть на Рождество, о фильме, просмотренном с подругой и её матерью. Внезапно Фиби догадывается, что брата опять выгнали из школы. Холден рассказывает ей, как было противно в Пэнси. Фиби обвиняет его в том, что ему не нравится ни одна школа и вообще ничего не нравится. Холден вспоминает о Джеймсе Касле – мальчике, который умер, противостоя шести подонкам. Он ему нравился!

Холден звонит своему бывшему учителю английского – мистеру Антолини. Он танцует с Фиби под музыку, передаваемую по радио, и уходит, когда возвращаются родители.

В шикарной квартире на Саттон-Плейс Холден рассказывает мистеру Антолини о том, почему провалился на устной речи. Учитель не знает, что посоветовать Холдену, но считает, что тот стремительно несётся к страшной пропасти. Ночью герой просыпается от того, что мистер Антолини гладит его по голове. Не желая оставаться в квартире «психа», Холден уходит. Он спит на Центральном вокзале, а утром начинает испытывать угрызения совести: ему кажется, что мистер Антолини погладил его по голове «просто так».

Утром Холден гуляет по Пятой авеню. Нью-Йорк готовится к Рождеству. Внезапно герою становится плохо. Сидя на скамейке, он принимает решение уехать на Запад. Фиби хочет сбежать вместе с ним. Холден обещает остаться дом. Они с Фиби идут в зоопарк. Девочка катается на карусели. Холден промокает под дождём, заболевает и попадает в санаторий.

Год написания:

1951

Время прочтения:

Описание произведения:

Роман «Над пропастью во ржи» написал Джером Сэлинджер в 1951 году. Роман получил большую популярность и был переведен почти на все мировые языки. Стоить отметить, что роман часто подвергался критике и запрету из-за множества нецензурной лексики, которая в нем встречается. Все же можно считать, что данный роман сильно повлиял на мировую культуру второй половины 20 века.

Предлагаем вам ознакомиться с кратким содержанием произведения Над пропастью во ржи.

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле - его отчислили за академическую неуспеваемость - из девяти предметов в ту четверть он завалил пять. Положение осложняется тем, что Пэнси - не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» - фальшь, притворство и показуха, - не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нем раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине - он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение - описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остаётся в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задаёт свой излюбленный вопрос, который не даёт ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?» Таксист, разумеется, удивлён вопросом и интересуется, не смеётся ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчёт уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетёт его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них - невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задаёт вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтёр отеля интересуется, не желает ли он девочку - пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчёт пятёрки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтёром. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдаёт чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперёд, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актёрами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой даёт волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу... Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса...»

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча - новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у неё прощения, а потом бредёт по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестрёнке Фиби.

Вернувшись-таки домой - и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, - он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня... И моё дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестрёнки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это ещё больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своём намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у неё деньги. Но сестрёнка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого - она заявляет, что и в школу больше не пойдёт, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своём всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестрёнку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведёт Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Вы прочитали краткое содержание романа Над пропастью во ржи. В разделе нашего сайта - краткие содержания , вы можете ознакомиться с изложением других известных произведений.

Дэвид Сэлинджер Джером

«Над пропастью во ржи»

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле — его отчислили за академическую неуспеваемость — из девяти предметов в ту четверть он завалил пять. Положение осложняется тем, что Пэнси — не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» — фальшь, притворство и показуха, — не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нем раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине — он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение — описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остаётся в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задаёт свой излюбленный вопрос, который не даёт ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?» Таксист, разумеется, удивлён вопросом и интересуется, не смеётся ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчёт уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетёт его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них — невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задаёт вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтёр отеля интересуется, не желает ли он девочку — пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчёт пятёрки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтёром. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдаёт чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперёд, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актёрами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой даёт волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу… Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса…»

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча — новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у неё прощения, а потом бредёт по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестрёнке Фиби.

Вернувшись-таки домой — и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, — он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И моё дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестрёнки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это ещё больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своём намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у неё деньги. Но сестрёнка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого — она заявляет, что и в школу больше не пойдёт, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своём всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестрёнку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведёт Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Семнадцатилетний юноша, Холден Колфилд, проходящий курс лечения в одном санатории, вспоминает историю, которая произошла с ним на прошлое Рождество.

Он начинает вспоминать с того дня, когда бросил школу в городе Эгерстаун, в Пенсильвании. Его отчислили из школы за неуспеваемость. Это не первый раз, когда парень уходит из школы. До этого, он сам бросил школу Эктон, так как ему казалось, что везде одна ложь и показуха. В последний день перед уходом из школы, юноша пишет сочинение соседу по комнате, но тему выбирает сам. Стрэдлейтеру не понравилось сочинение, и у них завязывает драка, в итоге которой у Колфилда оказался разбитый нос.

Затем он едет в Нью-Йорк, но не может прийти к родителям и сказать, что его исключили. Холден снимает номер в гостинице. По дороге он задаёт странный вопрос таксисту, но тот не понимает и думает, что парень смеётся над ним. На самом деле, Холден в растерянности от сложности этого мира. Он угнетает его и притягивает. Затем он пошёл в бар, где любил проводить время его старший брат. Там он встретил бывшую девушку брата, которая вызывала в нём отвращение. После этого он решил уйти в гостиницу.

Утром он договорился о встрече с Салли Хейс. Он покинул гостиницу, сдал чемоданы в камеру хранения и начал жить, как бездомный. С Салли они идут в театр, но героя и здесь всё раздражает. После театра они отправились в бар, где Холден дал волю своим чувствам. Он хотел выразить, как ему всё надоело, но девушка не поняла мыслей Холдена, и он наговорил ей глупостей. Заливаясь слезами, девушка уходит.

Затем парень встречает Карла Льюиса, студента из Принстона, но тот не разделяет его чувств. Холденот разочарования напился, и позвонил Салли, чтобы попросить прощения. После этого он гуляет по парку, возле озера с утками, и разбивает пластинку, купленную для подарка младшей сестре.

Возвратившись домой, Холден вручает разбитую пластинку Фиби, но она не рассержена, так как понимает состояние парня. Он и теперь не готов встретиться с родителями. Заняв у сестры денег, Холден идёт к своему учителю, Антолини. Тот приютил парня на ночь. Дома он пытается наставить парня на путь истинный, но Холден не может воспринимать сказанное и ложится спать. Среди ночи он проснулся от того, что учитель гладит ему лоб. Заподозрив неладное, он уходит из его дома, и проводит остаток ночи на вокзале.

Думая о дальнейшей жизни, парень решает ехать на Запад. Он просит свою сестру прийти, чтобы отдать ей долг. Но она приходит с чемоданом, и говорит, что поедет вместе с ним. На время Холден забывает о своем намерении, и уговаривает сестру остаться. Он остаётся вместе с ней, и ведёт её на аттракционы, где любуется, как девочка катается на карусели.

Сочинения

Переход подростка в мир взрослых Лирическая исповедь главного героя в романе Сэлинджера «Над пропастью во ржи» Проблематика романа Селинджера «Над пропастью во ржи» Тема проклятия и творчества Сэлинджер «Над пропастью во ржи»

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле - его отчислили за академическую неуспеваемость - из девяти предметов в ту четверть он завалил пять. Положение осложняется тем, что Пэнси - не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» - фальшь, притворство и показуха, - не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нем раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине - он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение - описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остаётся в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задаёт свой излюбленный вопрос, который не даёт ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?» Таксист, разумеется, удивлён вопросом и интересуется, не смеётся ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчёт уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетёт его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них - невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задаёт вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтёр отеля интересуется, не желает ли он девочку - пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчёт пятёрки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтёром. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдаёт чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперёд, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актёрами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой даёт волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу... Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса...»

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча - новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у неё прощения, а потом бредёт по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестрёнке Фиби.

Вернувшись-таки домой - и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, - он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня... И моё дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестрёнки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это ещё больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своём намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у неё деньги. Но сестрёнка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого - она заявляет, что и в школу больше не пойдёт, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своём всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестрёнку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведёт Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.