ГЛАВНАЯ Визы Виза в Грецию Виза в Грецию для россиян в 2016 году: нужна ли, как сделать

Синтаксический строй и экспрессивный синтаксис

Термин синтаксис (древнегреч. σύνταξις ‘построение, порядок, составление’) употребляется в трех значениях: 1) синтаксический строй языка; 2) раздел языкознания; 3) номинация отдельного издания.

Синтаксис языка – это правила сочетания слов и построения предложений. В синтаксисе как разделе лингвистики изучаются синтаксические связи, структура и грамматическое значение словосочетаний и предложений. В предложении завершается образование коммуникативной единицы, поэтому главный предмет синтаксиса – предложение. Центральной единицей синтаксиса является простое предложение как элементарная коммуникативная структура. Макросинтаксис изучает сверхфразовые единства – большие, чем предложение, фрагменты текста. Специальной дисциплиной является лингвистика текста.

Как и морфология, синтаксис занимается словом, которое рассматривается здесь как структурный компонент словосочетания и член предложения. Разница между словом морфологической и синтаксической сторонами слова состоит в следующем. Морфологические признаки слова присущи ему и вне предложения, а синтаксические реализуются только в предложении.

Синтаксис тесно связан с мышлением и экстралингвистической действительностью. Универсальная логика человеческой мысли отражает мир в языковой форме и получает в предложениях языков разных типов национально-специфическую окраску. Структура человеческой мысли имеет субъектно-предикатный характер. Предмет речи (субъект) составляет тему высказывания и выражается подлежащим. Приписанный субъекту признак называется предикатом и выражается сказуемым. Без субъекта и предиката предложения быть не может. Субъект есть даже в безличных предложениях, что хорошо обнаруживают трансформации их логического содержания: Мне холодно – Я испытываю холод; В лесу пахло грибами – Грибы пахли в лесу; Светает – Свет озаряется мир.

Синтаксис связан и с другими языковыми уровнями – с морфологией, лексикой и фонетикой. Можно сказать, что все уровни работают на синтаксис, подготавливая для предложения свои единицы. На синтаксическом уровне слова приобретают свойства, необходимые для их организации в коммуникативную единицу. Морфология придает словам соответствующую форму. Форма слова – кирпичик предложения, его минимальная строительная единица.

Слово в предложении становится семантико-синтаксической позицией – членом предложения. Замещение позиций определяется правилами языка и личными особенностями. Каждый говорящий обязан использовать одну из общих для всех схем предложения. Но то, каким лексическим материалом он ее наполнит, зависит от конкретных особенностей человека.

Фонетика участвует в общем деле построения высказываний своими интонационными конструкциями. Интонация – средство выражения грамматической категории коммуникативности. Интонация указывает на цель высказывания – сообщить, спросить, побудить к действию. Кроме того, высказывание любой коммуникативной направленности может сопровождаться выражением эмоций. Тогда на основную интонацию накладывается интонация восклицания. Чем больше выражены грамматические отношения, тем меньшее значение имеет интонация. При грамматической неопределенности роль ее возрастает. Бывают случаи, когда смысл фразы полностью зависим от интонации. Лексический материал Деньги пришли на телефон может быть оформлен в виде сообщения, просьбы и вопроса.

Еще по теме § 1. Общее понятие о синтаксическом строе:

  1. 3. «Синтаксические связи и отношения между элементами (компонентами) синтаксических единиц являются основным признаком синтаксических построений» (Чеснокова Л.Д., с.6).

Синтаксического строя русского языка. Системно разграничивая явления языка и речи, опираясь на принципы структурно-семантического направления, в котором развиваются идеи русского языкознания, учитывая переходные и синкретичные факты языка, автор предлагает системное описание всех синтаксических единиц в их взаимосвязях.

Для научных работников , преподавателей вузов, учителей , студентов – будущих филологов.

Современный русский язык. Синтаксис. Учебник и практикум для академического бакалавриата

Михаил Яковлевич Дымарский Учебная литература Бакалавр. Академический курс. Модуль.

В учебнике рассматриваются важнейшие синтаксические явления и процессы русской лингвистики, дается подробный понятийный аппарат. В издании представлены положения и теоретические основы различных подходов к описанию синтаксического строя современного русского языка, а также особенности и отличительные признаки синтаксиса как части грамматики; продемонстрированы методологические принципы логико-грамматического, формального, семантического, структурно-семантического и структурно-коммуникативного подходов к описанию синтаксического строя; даны современные представления о методах синтаксических исследований.

Автор сопровождает теоретический материал интересными практическими заданиями и списком литературных источников, что делает данное издание практико-ориентированным.

Немецкий язык. Deutsch mit lust und liebe. Продвинутый уровень 2-е изд., испр. и доп. Учебник и прак

Татьяна Николаевна Смирнова Учебная литература Бакалавр. Академический курс

Книга будет полезна всем, кто продолжает свое знакомство с немецким языком. Издание составлено по принципу интенсивного обучения, удобно структурировано и снабжено аудиоматериалами, расположенными в ЭБС Юрайт (biblio-online. ru), что способствует быстрому приобретению продвинутых навыков в области фонетики, грамматического и синтаксического строя языка.

Ученики смогут в короткий срок освоить терминологию по специальности на немецком языке, овладеть методикой активного речевого поведения в различных ситуациях общения. Учебник будет интересен как студентам, так и всем, кто хочет обучиться немецкому языку в короткие сроки.

Татьяна Николаевна Смирнова Учебная литература Профессиональное образование

Книга будет полезна всем, кто хочет познакомиться с немецким языком и овладеть базовым уровнем знания языка. Пособие составлено по принципу интенсивного обучения, удобно структурировано и снабжено аудиоматериалами, расположенными в ЭБС Юрайт (biblio-online.

ru), что способствует быстрому приобретению навыков в области фонетики, грамматического и синтаксического строя языка. Ученики смогут в короткий срок освоить необходимый для простого общения базовый словарный запас и начальные навыки письменной речи, научиться работе с литературой.

Учебник будет интересен как студентам, так и всем, кто хочет обучиться немецкому языку в короткие сроки.

Немецкий язык. Deutsch mit lust und liebe. Интенсивный курс для начинающих 2-е изд., испр. и доп. Уч

Татьяна Николаевна Смирнова Учебная литература Бакалавр. Прикладной курс

Книга будет полезна всем, кто хочет познакомиться с немецким языком и овладеть базовым уровнем знания языка. Пособие составлено по принципу интенсивного обучения, удобно структурировано и снабжено аудиоматериалами, что способствует быстрому приобретению навыков в области фонетики, грамматического и синтаксического строя языка.

Ученики смогут в короткий срок освоить необходимый для простого общения базовый словарный запас и начальные навыки письменной речи, научиться работе с литературой. Издание будет интересно как студентам, так и всем, кто хочет обучиться немецкому языку в короткие сроки.

Гибридный алгоритм сравнения документов в формате LaTeX

К. В. Чувилин Программы Прикладная информатика. Научные статьи

Рассматривается задача построения различий LaTeX документов. Каждый документ представляется в виде синтаксического дерева, узлы которого называют токенами. Тексты разбиваются на фрагменты, границы которых соответствуют токенам. Строится отображение текстовых фрагментов и соответствующее отображение символов.

Выделяются токены, соответствующие только удаляемым, только добавляемым или только не изменяемым символам. Для остальных токенов строится отображение деревьев алгоритмом Zhang-Shasha.

Латинский язык. Курс для начинающих: учебное пособие

В. А. Саляев Языкознание Отсутствует

Данное пособие содержит первоначальные сведения об истории латыни, нормах произношения гласных и согласных, правилах ударения, морфологическом строе латинского языка и его синтаксических особенностях. Основное место занимают краткое изложение важнейших сведений по грамматике латинского языка и упражнения, направленные на закрепление полученных знаний.

Пособие включает сводную таблицу грамматических форм, задания к двум контрольным работам, образцы грамматического разбора и перевода различных типов простых распространенных предложений и сложноподчиненных предложений со сказуемым в конъюнктиве, список контрольных вопросов, перечень учебных пособий и словарей, а также список латинских афоризмов, хрестоматию и латинско-русский словарь.

Для студентов стационарного и заочного отделений гуманитарных факультетов университетов.

Логический анализ языка. Ассерция и негация

Коллектив авторов Философия Логический анализ языка

В книге рассматривается широкий круг проблем, связанных с утверждением и отрицанием, ассерцией и негацией. Это, прежде всего, проблемы, касающиеся грамматического строя языка, то есть структура утвердительных и отрицательных высказываний, их морфологических, синтаксических и просодических характеристик, в частности, взаимодействие ассерции и негации с категорией модальности и истинностным значением высказывания.

Большое внимание обращено также на лексические средства выражения истинностного значения предложения. В ряде статей описываются прагматические условия использования ассерции и негации, положение этих категорий в разных видах устной и письменной речи, а также в художественном дискурсе (в поэзии Н.

Гумилева, Вяч. Иванова, Б. Пастернака, В. Набокова). В ряде статей рассматривается роль ассерции и негации в религиозных текстах, законоуложениях и правилах поведения: заповедях, запретах, этических нормах, пословицах, пародиях и других видах дискурса.

Категории ассерции и негации описываются как в синхронном аспекте, так и в исторической перспективе их развития. Анализ категорий ассерции и негации выполнен авторами на материале разных языков – индоевропейских и «экзотических» (селькупского, эвенкийского, тайского, водского).

Готский язык 2-е изд., испр. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата

Александр Викторович Блинов Учебная литература Авторский учебник

Знание древних языков всегда было для филологов признаком подлинного профессионализма. Готский язык занимает среди древних языков важное место. Его изучение является обязательным для филологов-германистов, также готский язык представляет значительный интерес для компаративистов.

Предлагаемый учебник рассчитан на активное изучение готского языка как под руководством преподавателя, так и самостоятельно. В учебнике содержатся основные сведения по истории готского языка, описывается его фонетический строй, детально анализируются грамматические и синтаксические особенности.

Материал вводится по мере усложнения и сопровождается упражнениями, способствующими его практическому усвоению.

Синтаксический строй публицистической речи стремится к прозрачности синтаксических конструкций, простоте структур. В выразительных целях часто используется инверсия, разные виды актуализации, повторы, вопросно-ответные и призывные побудительные формы и др.

Характерны обобщенно-личные и неопределенно-личные, безличные предложения, с помощью которых можно "отстраниться" от конкретного деятеля (нам сообщают, передают; в заметке сообщается).

Публицистика активно использует экспрессивный синтаксис: номинативные, присоединительные и парцеллированные конструкции, вопросно-ответные построения. Синтаксическая фрагментность в подаче материала создает иллюзию свободной, непринужденной речи, что способствует проявлению контактоустанавливающей функции речи.

Для синтаксиса в целом характерны, с одной стороны, традиционные публицистические (приподнято-патетические) конструкции (синтаксический параллелизм, периоды, повторы), с другой - "раскованные", близкие к разговорным конструкции (расчлененные, неполные, осколочные конструкции). Такая сложность синтаксической системы стиля продиктована жанровым многообразием публикаций, различием их конкретных целевых, содержательных и функциональных установок. На синтаксической структуре сказывается многомерность общей тональности стиля: от агитационной призывности до тона доверительной беседы.

В публицистике широко представлены образные средства (тропы, фигуры), используются фразеологические обороты, пословицы, крылатые выражения, которые часто трансформируются, переосмысливаются в нужном для журналиста ключе. Приемы контаминации, столкновения смыслов, обновления устойчивых словосочетаний, привычных речевых формул имеют жанрово-композиционную обусловленность и делают речь выразительной, активно воздействующей на читателя. Все это связано с общей экспрессивной направленностью стиля.

Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально - и экспрессивно - окрашенных конструкций: восклицательных и вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обуславливает использование конструкций с разговорной окраской: частиц, междометий, инверсий, бессоюзных предложений, пропуск того или иного члена предложения и др.

Языковые средства выражения экспрессивности

Экспрессивные средства служат созданию политической и социальной заостренности, злободневности, образные средства здесь не только средства наглядности, но и средства социальной оценки изображаемого.

Вопрос о том, является ли художественная речь функциональным стилем, до сих пор еще вызывает споры. Одни исследователи ставят стиль художественной литературы в один ряд с функциональными стилями, другие считают его явлением иного, более сложного порядка. Думается, что причиной спора является совмещение понятий "художественный стиль" и "язык художественной литературы" (глубинно - стиль и текст).

Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется, как и письменной, так и в устной форме. Характерной чертой газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций - тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере).

Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя. Автор не только высказывает свое отношение к сообщаемой информации, а выражает мнение определенной социальной группы людей - партии, движения и проч. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.

Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы, использует такие словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски: оболванивание, желтая пресса, пособник и т.п., которые показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи и содержат отрицательную оценку. Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении.

Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а-, анти-, про-, нео-. ультра- (антиконституционный, ультраправые и др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка - приватизация, электорат, деноминация и др.

Рассматриваемый стиль привлекает весь запас эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, включая в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений (Плюшкин, Держиморда, Человек в футляре). Стремление к выразительности, образности и, в то же время, краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому), что является неотъемлемой частью публицистической речи.

Экспрессивность как способность единиц выступать в коммуникативном акте в качестве средства субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи, улучшать форму высказываний - понятие динамическое. Это градуируемое свойство, которое зависит от мотивированности применения конструкций, характера их сочетаемости. При недостаточно мотивированном, концентрированном применении штампов одной модели, частотности употребления и повторяемости штампов на "малой площади" без изменения в семантике и внешней форме единиц их экспрессивные свойства деактуализируются. Но штампы становятся более экспрессивными при мотивированном включении в текст. Экспрессивные свойства речевых штампов в публицистическом тексте усиливаются с помощью обновления синтагматических связей единиц; изменений в семантике и внешней форме сочетаний слов и построения текстовых парадигм.

Для использования штампов в публицистических текстах характерен синкретизм собственно экспрессивной функции (выражения оценки и эмоций, стилистической дифференциации) и эстетической (употребление как характерологического средства, при индивидуализации речи персонажей, определения их социального статуса и т.п.). Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринято комплексное исследование речевых штампов как конструкций с градуируемыми экспрессивными свойствами. Исследование проводится на основе примеров из словарей, художественной прозы и публицистики современных русских писателей, язык произведений которых мало изучен. Разработана типология речевых штампов по способу номинации, структуре значения, степени экспрессивности.

У речевых штампов выделяются следующие категориальные признаки:

1) стереотипная сниженная экспрессивность (однообразие семантики и структуры, серийность конструкций, несмотря на то, что они предназначены для экспрессивной функции);

2) раздельнооформленность, наличие не менее двух лексических компонентов;

3) стабильность сочетаний, десемантизация слов-компонентов, которая проявляется в редукции денотативных и/или коннотативных сем;

4) использование стилистически окрашенных конструкций не по назначению; их стилистическое и семантическое рассогласование с другими элементами текста;

5) чрезмерная употребительность единиц в небольшом по объему тексте; текстах одного стиля речи. При употреблении штампов страдают эмоциональность, информативность высказываний, внешняя форма речи, её воздействие на адресата снижается.

Экспрессивность штампов - явление динамическое. Позитивно оцениваемую динамику экспрессивности штампов можно определить терминологически с помощью дифференциации экспрессивной функции 1 и экспрессивной функции 2. Экспрессивная функция 1 связана с традиционным применением единиц, оно приводит к снижению выразительности у конструкций. Экспрессивная функция 2 представляет собой соединение функции выражения эмоций и оценки с эстетической функцией (использованием единицы для улучшения внешней формы речи).

Авторские фонетические средства, повышающие экспрессивность речи и ее эмоциональное и эстетическое, воздействие, связаны со звуковой материей речи через выбор слов и их расположение и повторы. В своей совокупности эти средства рассматриваются учением о благозвучии, или эвфонией. Эвфонией, или инструментовкой, называют также и самый объект этого изучения, т.е. соответствующую настроению сообщения фонетическую организацию высказывания.

создание психологического портрета образа персонажей ("описательно - характерологическая функция");

К частным текстовым функциям эмотивной лексики относятся:

создание психологического портрета образа персонажей ("описательно-характерологическая функция");

эмоциональная интерпретация мира, изображенного в тексте, и его оценка ("интерпретационная и эмоционально-оценочная функции"); обнаружение внутреннего эмоционального мира образа автора ("интенциональная функция");

воздействие на читателя ("эмоционально-регулятивная функция").

Мы рассматриваем экспрессивность как одну из ведущих концептуальных категорий, обусловливающих её прагматико-коммуникативное существование. Экспрессивность в нашей работе представлена как сущностная характеристика текста, как акт прагматического текстообразования.

Возможности экспрессивности как сущностной характеристики заложены прежде всего в его денотативном плане. Именно от денотативной отнесённости предмета зависит в конечном счёте ожидаемый перлокутивный эффект. Денотат текста (товар, услуга, имидж, общечеловеческие ценности, политические партии, движения) может иметь ту или иную личностную значимость для получателя рекламы, независимо от того, есть или нет в тексте экспрессивные единицы. Именно денотативный план создаёт почву для возникновения коннотативных смыслов, глубинных замыслов авторской сверхидеи.

Использование экспрессивных языковых средств в процессе порождения текста зависит от автора. Адресант на правах более информированного участника коммуникации восполняет возможные пробелы в концептуальной картине мира адресата. Причём делает он это не навязчиво, а очень тактично и дружелюбно, раскрывая собеседнику новые возможности, подчёркивая их преимущества и предлагая ими воспользоваться. Прагматика текста проявляется не только в том, что он воздействует на реципиента, но и в том, что текст содержит имплицитную информацию о его авторе и сфере коммуникации. Через своё послание автор актуализирует комплекс вербализированных и невербализированных знаний об окружающем мире, в том числе и некоторую систему ценностей, к которой и отсылает потребителя напрямую или косвенно.

Специальные языковые средства (образные, эмотивные, оценочные), используемые в тексте, сами по себе не создают общей экспрессивности текста. Экспрессивность возникает при условии, что эти средства, во-первых, отображают определённое содержание (характеризуют объект описания), а во-вторых, адресуются реальному читателю, для которого они окажутся личностно значимыми. Всякий текст, в том числе и публицистический, рассчитан на восприятие, понимание и оценку. Следовательно, экспрессивные усилия автора достигают цели тогда, когда они сообразуются с апперцептивными возможностями реципиента.

Употребление системных экспрессивных средств и приёмов усиливает общий экспрессивный тон текста, поскольку всякий приём - это активная и серьёзная "игра" значениями и смыслами, имеющая коммуникативную цель и прагматическое назначение - эмоциональное заражение адресата.

Экспрессивная функция текста реализуется лишь при включении текста в процесс общения, т.е. при наличии реципиента, способного воспринять текст. Следовательно, нужно учитывать связь текста с внешними явлениями, психологической и социальной реальностью, с функционированием текста в этой реальности.

Стремление к максимальной экспрессивности становится одним из главных и обязательных мотивов языкотворчества при создании художественных текстов, а сама экспрессивность является их обязательной и существенной характеристикой.

Отсюда следует, что экспрессивность публицистического текста - особый вид экспрессивности. В тексте экспрессивность становится символом художественной выразительности. В структуре текста на перовое место выдвигается образный план. Художественный образ становится ядром экспрессивности, а языковые единицы, качественно преобразуясь, соединяясь определенным образом, придают художественное своеобразие данному тексту, определяют его художественные достоинства.

Изучение способов выражения оценки и экспрессивности в СМИ особенно важно потому, что экспрессивность усиливает эмоциональное воздействие на общественное сознание адресата и непосредственно участвует в формировании того или иного общественного мнения.

План

СИНТАКСИС. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

ВВОДНАЯ ЛЕКЦИЯ № 3-4

1. Разнообразие научных подходов к синтаксису. Многозначность термина синтаксис. Синтаксический строй языка. Краткая история синтаксической науки.

2. Система синтаксических единиц.

3. Синтаксические связи и отношения.

4. Средства синтаксической связи и построения синтаксических единиц.

5. Грамматическое значение синтаксических единиц.

Современное теоретическое языкознание характеризуется отсутствием единого по концептуальной базе синтаксиса (далее – С): по-разному описывают ученые его предмет, объект изучения, проблематику, аспекты. Аналитики науки (http://www.univer.omsk.su/trudy/fil_ezh/n2/odincova.html/) · сводят это множество к двум принципиально различающимся С. – узкому и широкому.

Узкий , хронологически первый, - классический С. , от античности до наших дней, определяется как часть грамматики (плюс-минус морфология). Предмет узкого С. грамматическая структура связной речи . Центральная единица – предложение (конструкция) – с его грамматическим значением, компонентами (членами предложения). В рамках этого С. как особые объекты рассматриваются минимальные структурные схемы словосочетаний и простых предложений. История формирования идей традиционного грамматического С. в русистике детально описывается в следующих фундаментальных работах: В.В. Виноградов. Из истории изучения русского синтаксиса (От Ломоносова до Потебни и Фортунатова).1958, Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В. Виноградова. 1950, Грамматические концепции в языкознании XIX века. 1985). Основные идеи грамматического С. отражены в академических грамматиках (далее: АРГ-54 (отв. ред. В.В. Виноградов), АРГ-70, АРГ-80 (отв. ред. Н.Ю. Шведова), а также в монографиях И.П. Распопова (Строение простого предложения в современном русском языке. 1970), Н.Н. Прокоповича (Словосочетание в современном русском литературном языке. 1966), Л.Д Чесноковой (Связи слов в современном русском языке. 1980), . Е.С. Скобликовой (Согласование и управление в русском языке. 1971), П.А. Леканта (Синтаксис простого предложения в современном русском языке. 1974).

В недрах традиционного С. с его доминирующим вниманием к языковым формам, которые изучались вне их связей с разнообразными аспектами бытия языка зародился новейший С., ориентированный на исследование языка в непосредственной связи с человеком говорящим. Исследования языка стали проводиться с учетом антропологического принципа. Суть его заключается в том, что «научные объекты изучаются прежде всего по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и ее усовершенствования. Человек становится точкой отсчета в анализе тех или иных явлений, он вовлечен в этот анализ, определяя его перспективу и конечные цели» [Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 212].


Так появился второй – широкий, неклассический С. Он стал формироваться в 60-70 гг. 20 века, это время в лингвистике называют «штурмом семантики предложения». Примерный возраст широкого С. - 40 лет; он не ограничивается грамматикой и языковыми характеристиками связной речи. Его предмет фундаментальные языковые и внеязыковые законы, правила связной речи в их функциональном единстве . Они реализуют главное назначение речи – ее способность обеспечивать коммуникацию: формировать, выражать, передавать сообщение как разнообразную информацию (мысли, чувства, состояния). Предмет широкого С. составляют три блока. 1. Законы логического мышления. 2. Законы коммуникативного поведения . 3. Законы языка , обеспечивающие формирование, выражение и сообщение информации. Центральная единица широкого С. – минимальный фрагмент связной речи – высказывание (акт коммуникативного поведения). Основные характеристики высказывания: 1. Целостное содержание ; 2. Целостная – интонационно-звуковая (или графическая), лексическая, грамматическая форма . 3. Паралингвистические средства: элементы языка тела (мимика, жесты, голос).

Обратимся к псевдопредложению (т.е. предложению вне ситуации) (термин В.А. Звегинцева). Он проплыл сто метров кролем за 45 секунд (пример Ю.Д. Апресяна). Любой носитель русского языка только благодаря своим лингвистическим знаниям (ЛЗ слов, синтаксических конструкций, интонации) поймет, что «плывя кролем, но покрыл расстояние в 100 метров и затратил на это 45 сек.».

Если это ПРДЛЖ рассмотреть как высказывание, т.е. как часть какой-либо ситуации, то, на фоне таблицы мировых достижений по плаванию, оно может быть осмыслено как сообщение о мировом рекорде. В другом контексте: при обсуждении претендентов на включение в состав сборной, для пловца, личные результаты которого хуже озвученных, оно может означать, что ему нет места в сборной и т.п.

Основные идеи широкого С. отражены в трудах Н.Д Арутюновой (Предложение и его смысл. 1976; Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. 1988), И.И. Ковтуновой (Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. 1976); Е.В. Падучевой. (Высказывание и его соотнесенность с действительностью. 1985; Семантические исследования. 1996), В.Г. Гака (Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1973), Ю.С. Степанова (Имена. Предикаты. Предложения. 1981) и др.

Широкий С . по своей проблематике, аспектам образно ассоциируется с расширяющейся Вселенной, ибо речевую коммуникацию, даже отдельные коммуникативные акты, трудно познать и описать исчерпывающе. Подробнее об этом см.: Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. (М., 1982). Возможно, предмет этого С. окажется в ведении другой науки под названием, например, речеведение (термин предложен А.П. Сковородниковым, Т.В. Шмелевой и др.).

Сегодня установлено, что, с лингвокреативной точки зрения различны роли участников коммуникации. Говорящий – активный ее участник, слушающий – пассивный. Избирая область исследования, современный синтаксист принимает положения либо узкого, либо широкого С. В первом случае он отталкивается от формы речи , занимается С. слушающего - пассивным С . Слушающий является получателем информации, интерпретатором, воспринимающим и анализирующим языковую форму адресованного ему сообщения. Так он извлекает из нее содержание. Вставая на позиции широкого С., синтаксист исходит из содержания (смыслов) , занимается активным С ., то есть продуктом и целью инициативного коммуникативного воздействия говорящего, творца высказывания.

Пассивный С. иначе называют структурно-семантическим , активный – функциональным , ономасиологическим . Эти С-сы в принципе взаимно обратимы, как обратимы правила кодирования и декодирования в любых информационных системах. Правда, подтвердить данное положение, убедительно иллюстрируя его наблюдениями над естественными языками, пока никому не удавалось. Современное языкознание стремится (дрейфует) в речевую бесконечность, ибо сам язык – по своим базовым функциям не что иное, как средство выражения мысли (воли, чувства) и, главное, реальность человеческой коммуникации. Подробнее об этом см.:Колшанский Г.В. (Коммуникативная функция и структура языка. 1984); Каменская О.Л. (Текст и коммуникация. М., 1990).

Отношение между кратко охарактеризованными узким (грамматическим, структурно-семантическим, пассивным) С. и широким (коммуникативно-логическим, функциональным, активным) С. в лингвистике наших дней осознано по-разному.

1. Как интегративное : первый включается во второй как один из его механизмов – в плане формы. См монографии Т.П. Ломтева (Структура предложения в современном русском языке. 1979), О.И. Москальской (Проблемы системного описания синтаксиса.1974) и др.

2. Как осознанно оппозитивное , критическое, главным образом со стороны представителей традиционного С. См. труды И.П Распопова (Спорные вопросы синтаксиса. 1981), Ю.В. Фоменко (Трудные и спорные вопросы синтаксиса современного русского языка. 1997).

3. Как нейтральное : сторонники тех или иных версий С. как бы не замечают друг друга, не придают значения отсутствию в современном языкознании концептуально единого С. См.: Синтаксис // Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А. Леканта. 1995.

Иначе говоря, объективно в сегодняшнем языкознании существует атмосфера синтаксического плюрализма (для науки это норма). Ставим своей учебной задачей по мере сил осветить основные положения каждого подхода.

Синтаксический плюрализм проявляется в справочных лингвистических изданиях, в монографических исследованиях, в вузовских учебниках (по русскому и др.). Проиллюстрируем это, обратившись к двум определениям одного термина.

1) Синтаксисом называется а) вся та область грамматического строя языка, которая охватывает разнообразные конструкции, образующиеся по определенным правилам соединения слов; б) вся та область грамматической науки, которая изучает названные в п. а конструкции [АРГ-80. С.5].

2) Предметом синтаксиса является слово в его отношении и связи с другими словами в речи, правила образования из слов более крупных единиц, обеспечивающих речевое общение [Современный русский литературный язык. Учебник под ред. П.А. Леканта. 1982. С. 246. Далее – Лекант].

Сравним оба определения. В первом из них акцент сделан на результате действия синтаксических правил, во втором - на процессе их действия. Кроме того, АРГ-80 не упоминает о том, что синтаксические конструкции не существуют вне связной речи, они – арсенал Языка, а в учебнике синтаксис оказывается погруженным в Речь: синтаксис изучает, как из слов получаются языковые единицы, которые можно использовать в связной речи.

Оба эти подхода нисколько не противоречат друг другу: они лишь рассматривают одну и ту же область научного знания с разных точек зрения. Первый подход – узкий, структурный. Второй – широкий, коммуникативный.

Термин С. употребляют для обозначения и объекта изучения, и раздела науки о языке.

Синтаксис языка – это его синтаксический строй (объект изучения), совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение синтаксических единиц. В общей языковой системе синтаксический уровень – явление высшего порядка, ибо для успешной коммуникации, для выражения мысли недостаточно только отбора лексем, необходимо грамматически правильное установление связи между словами. Как бы ни был богат словарный состав языка, он все же поддается инвентаризации, но «язык неистощим в соединении слов» (А.С. Пушкин). Эти соединения слов бесчисленны! Однако именно в грамматике (и в первую очередь в синтаксисе) заключается национальная, ментальная специфика каждого языка. Все слова языка обязаны подчиняться правилам сочетаемости слов. Синтаксическая структура русского языка очень разнообразна, она постоянно развивается и совершенствуется.

Синтаксис как наука - это раздел грамматики, освещающий синтаксический строй языка, строение и значение синтаксических единиц имеющий славную историю.

Изучить синтаксис как науку о синтаксическом строе языка – это значит освоить две ее основные части: синтаксис словосочетания и синтаксис предложения, то есть систему синтаксических единиц в их связях и отношениях.

Университетский курс синтаксиса - способ освоения этого объекта. Ни одна синтаксическая теория не может быть совершенной и законченной, но не должна быть застывшей и монолитной. Путь знаний долог и бесконечен, каждый исследователь находит что-то новое, а что-то упускает. Ставим своей учебной целью научить студентов разобраться в разных подходах к объекту, понимать, чем эти подходы дополняют, обогащают друг друга, в чем вступают в противоречия и между собой, а иногда и внутри себя, какие вопросы остаются нерешенными. Синтаксис формирует мысли, и преподавание его имеет целью развитие мышления студентов, их способности самостоятельно оценивать и успешно применять в профессиональной деятельности получаемые знания.

Основные понятия синтаксиса - синтаксические единицы, синтаксические отношения, синтаксические связи и синтаксическая семантика.

3. Развитие категории одушевленности привело к тому, что формы винительного падежа единственного и множественного числа имен существительных одушевленных стали совпадать с формами родительного падежа , и таким образом прямое дополнение в названиях предметов одушевленных совпало по форме с родительным падежом.

4. Удельный вес прилагательных именных (кратких) и местоименных (полных) был не таков в древнерусском языке , как в современном языке. Именные прилагательные выступали не только в качестве именной части составного сказуемого, но и в роли определения. Развитие местоименных форм прилагательных привело к тому, что они с течением времени вытеснили именные прилагательные в роли определения, и последние сохранились только в качестве именной части составного сказуемого, и то не в исключительной роли, так как местоименные формы прилагательных также могут выполнять функцию сказуемого.

5. Степени сравнения имен прилагательных в русском языке потеряли формы словоизменения и приобрели стабильный характер, и этому способствовало то, что эти формы стали выступать и в роли обстоятельственных слов при глаголах, где согласование не могло иметь места.

Связь морфологических и синтаксических явлений проявляется и в системе глагола:

1. Ранняя утрата связки есть в формах 3-го лица перфекта объясняется синтаксическим фактором - наличием подлежащего, именного слова, указывающего на предмет речи. Иное положение в формах 1-го и 2-го лица перфекта, где связка есмь, ecu задержалась в употреблении вплоть до XVI в. потому, что личные местоимения 1-го и 2-го лица при глагольных формах в древнерусский период были не обязательны, и постепенное расширение их употребления привело к устранению связки - излишнего показателя лица.

2. Образование новой категории деепричастия от именного действительного причастия, превращение изменяемого слова в неизменяемое связаны с синтаксическими процессами: отрывом причастия от имени существительного, при котором причастие выступало в роли определения, и развившимся тяготением его к сказуемому, где отпадала потребность в изменении слова по типу прилагательных.

Вопрос о взаимной связи морфологии и синтаксиса не может быть истолкован в том смысле, что какой-либо раздел грамматики поглощает другой. Каждый из этих разделов имеет свою задачу, свой объект изучения. В морфологии изучаются типы и формы слов в их системе, независимо от того, какую синтаксическую роль они играют в предложении. В синтаксисе же рассматриваются типы и формы сочетаний слов в предложении, а также типы и формы сочетания предложений.

В задачу исторического синтаксиса входит изучение изменений в синтаксическом строе русского языка на всем протяжении его истории, от XI в. до настоящего времени. Если сравнить синтаксический строй современного русского языка с древнерусским, то можно убедиться в том, что внутри современного простого предложения связь управления выступает чаще, чем в древнерусском языке. Самая структура современного предложения более выдержанная, устраняющая параллельное употребление неоднородных конструкций, что имело место в древнерусском языке. Современное сложное предложение обнаруживает более гибкие и дифференцированные средства связей отдельных предложений - членов сложного. Изменения и внутри простого и в сложном предложении происходили постепенно, они способствовали совершенствованию коммуникативной функции языка. Однако было бы ошибкой считать, что древнерусский язык не удовлетворял потребностей русских людей в общении. Он был достаточным средством не только для обычных житейских и производственных связей людей, но и средством создания высокохудожественных произведений.

Дальнейшее развитие общества в экономическом, политическом, социальном и культурном отношениях требовало развития языка в целом и его совершенствования в синтаксическом отношении. Одни синтаксические конструкции отмирали, заменяясь иными, другие конструкции приспосабливались для выражения новых значений.
В некоторых случаях новые оттенки значений получали новые средства выражения; но в большинстве случаев старые синтаксические конструкции устойчиво сохраняли и свою форму, и свое значение.

Изучение всех этих сторон в развитии русского предложения и составляет задачу исторического синтаксиса.

Односоставные предложения

В древнерусском языке существовало несколько типов односоставных предложений.

Широко представлены были в этот период так называемые определенно-личные предложения, в которых отсутствовало в качестве подлежащего 1-е или 2-е лицо личного местоимения, а глагол-сказуемое своей формой показывал, какому лицу принадлежит действие. Употребление в роли сказуемого личных глагольных форм 1-го и 2-го лица без сопровождения их местоимениями составляло норму в древнерусском языке даже в XV-XVI вв. (По-видимому, и в XVII в.).

В древнерусском языке существовал и такой тип односоставных предложений, которые называются неопределенно-личными. В таких предложениях сказуемое выражается чаще всего 3-м лицом множественного числа глаголов настоящего или будущего простого времени, а подлежащее отсутствует и остается неопределенным:

Реже встречаются примеры таких предложений со сказуемым в прошедшем времени: Того же лЬта придЬлаша притворъ камень къ святЬи Троицы .

К односоставным предложениям относятся, как известно, и безличные предложения, в которых сказуемое выражает процесс как таковой; в этих предложениях нет подлежащего, да оно и не мыслится говорящим: ... и озеро морози в нощь (Новг. 1 лет).

Сравнительно редко встречаются в древнерусских памятниках назывные предложения. В начале грамоты назывные предложения выражают приветствие или пожелание:

поклонъ и кназа и Михаила къ отьцю ко влЬцЬ (Дог. Тв. кн. с новг.,1294-1301);

поклонъ и благословлЬнье у Якова епискупа полотьского (Грам. еп. И.)

Назывными предложениями можно признать встречающиеся в древнерусских памятниках заглавия: Соудъ Ярославль володимирица. Правьда роусьская .
В дальнейшие периоды развития русского языка назывные предложения употребляются чаще.

Двусоставные предложения характеризуются наличием в них подлежащего и сказуемого: ... а язъ далъ роукою своюю (Грам. Мст.); ... зде починаються правда (Дог. Смол, с Ригою, 1229).

Выражение подлежащего в древнерусском языке не отличалось от способов выражения его в современном русском языке. Чаще всего в роли подлежащего выступало имя существительное в именительном падеже. Изредка находим в роли подлежащего звательную форму. Встречаются в древнерусских памятниках в роли подлежащего и субстантивированные прилагательные и причастия. В древнерусском языке личные местоимения 1-го и 2-го лица в роли подлежащего употреблялись сравнительно редко, так как личные глагольные окончания были показателями лица.

Однако в тех случаях, когда одно лицо противопоставлялось другому, когда на личное местоимение 1-го и 2-го лица падало логическое ударение, эти местоимения употреблялись.

Что же касается личных местоимений 3-го лица онъ, она, оно , то их употребление в качестве подлежащего, указывающего на имя существительное предшествующего предложения (как это характерно для современного русского языка), устанавливается в XV – XVI вв. Местоимения других разрядов также могли выступать в роли подлежащего. Уже в древнерусский период в роли подлежащего могло выступать также сочетание числительного с именем существительным.

Простое сказуемое в древнерусском языке, как и в современном русском языке, выражалось личной формой глагола (изъявительного, повелительного и сослагательного наклонения). В формах настоящего времени личные окончания не смешивались. В аористе формы 2-го и 3-го лица единственного числа совпадали. В имперфекте также употреблялись идентичные формы во 2-м и 3-м лице единственного числа, хотя в древнерусских памятниках встречаются в 3-м лице и восточнославянские формы на -ть : писаше (-ть), писаху (-ть).

В формах перфекта, плюсквамперфекта и будущего сложного времени указателем действующего лица является вспомогательный глагол . В повелительном наклонении (в единственном числе) формы 2-го и 3-го лица совпадали и определялись на основе контекста и речевой обстановки.

В сослагательном наклонении 2-е и 3-е лицо единственного числа совпадали ввиду того, что в состав этого наклонения входили формы аориста вспомогательного глагола бы : бы ходилъ, - а, - о (2-е и 3-е л.).

Дальнейшие изменения в глагольных формах приводили к изменениям и в области отношений сказуемого к подлежащему. Не может быть речи о согласовании 1-го и 2-го лица при отсутствии в этих случаях подлежащего (на древнейшем этапе развития русского языка): в самом глаголе заключалось указание на лицо. Но уже в древнейший период в 3-м лице перфекта пропускается связка есть - суть и причастная форма согласуется с подлежащим.

Нет согласования сказуемого с подлежащим и в неопределенно-личном и безличном предложениях. Что же касается согласования в числе, то оно в основном не отличается от современного согласования.

При подлежащем - именном слове единственного числа сказуемое также ставилось в единственном числе: Изаславъ къназь правлюаше столъ дца своего (Остром, ев.).