ГЛАВНАЯ Визы Виза в Грецию Виза в Грецию для россиян в 2016 году: нужна ли, как сделать

Кто написал тарас бульба. История создания книги. Изображение Запорожской Сечи

Николай Гоголь родился в Полтавской губернии. Там он провёл своё детство и юность, а позже переехал в Петербург. Но история и обычаи родного края продолжали интересовать писателя на протяжении всего творческого пути. «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Вий» и другие произведения описывают обычаи и ментальность украинского народа. В повести «Тарас Бульба» история Украины преломляется через лирическое творческое сознание самого автора.

Идея «Тараса Бульбы» появилась у Гоголя примерно в 1830 годах. Известно, что над текстом писатель работал около 10 лет, но окончательной правки повесть так и не получила. В 1835 году в сборнике «Миргород» была опубликована авторская рукопись, но уже в 1842 выходит другая редакция произведения. Следует сказать, что Гоголь был не очень доволен напечатанным вариантом, не считая внесённые правки окончательными. Гоголь переписывал произведение около восьми раз.

Гоголь продолжал работать над рукописью. Среди значительных изменений можно заметить увеличение объёма повести: к первоначальным девяти главам было добавлено ещё три. Критики отмечают, что в новой версии герои стали более фактурными, добавились яркие описания батальных сцен, появились новые подробности из жизни на Сечи. Автор вычитывал каждое слово, стремясь найти то сочетание, которое наиболее полно раскрыло бы не только его писательский талант и характеры героев, но и своеобразие украинского сознания.

История создания «Тараса Бульбы» по-настоящему интересна. Гоголь ответственно подошёл к задаче: известно, что автор с помощью газет обращался к читателям с просьбой передать ему ранее неопубликованные сведения об истории Украины, рукописи из личных архивов, воспоминания и прочее. Кроме этого, среди источников можно назвать «описание Украины» под редакцией Боплана, «Историю о козаках запорожских» (Мышецкий) и списки украинских летописей (например, летописи Самовидца, Г. Грабянки и Величко). Все почерпнутые сведения смотрелись бы непоэтично и неэмоционально без одного, невероятно важного, составляющего. Сухие факты истории не могли полностью удовлетворить писателя, который стремился понять и отразить в произведении идеалы прошедшей эпохи.

Николай Васильевич Гоголь очень ценил народное творчество и фольклор. Украинские песни и думы стали основой для создания национального колорита повести и характеров героев. Например, образ Андрия схож с образами Саввы Чалого и отступника Тетеренки из одноимённых песен. Из дум были почерпнуты и бытовые детали, сюжетные ходы и мотивы. И, если ориентация на исторические факты в повести не вызывает сомнений, то в случае с фольклором нужно дать некоторое разъяснение. Влияние народного творчества заметно не только на повествовательном, но и на структурном уровне текста. Так, в тексте с лёгкостью можно найти яркие эпитеты и сравнения («как хлебный колос, подрезанный серпом…», «чёрные брови, как траурный бархат…»).

Появление троичности, характерной для сказок, в тексте произведения связано с испытаниями, как и в фольклоре. Это прослеживается в сцене, где под стенами Дубно Андрий встречает татарку, которая просит молодого козака помочь панночке: та может умереть от голода. Это получение задания от старухи (в фольклорной традиции обычно от Бабы Яги). Козаки съели всё приготовленное, а на мешке с припасами спит его брат. Козак пытается вытащить мешок из-под спящего Остапа, но тот на мгновение просыпается. Это первое испытание, и Андрий проходит его с лёгкостью. Дальше напряжение возрастает: Андрия и женский силуэт замечает Тарас Бульба. Андрий стоит «ни жив ни мёртв», а отец предостерегает его от возможных опасностей. Здесь Бульба-старший одновременно выступает и как противник Андрия, и как мудрый советник. Не ответив на слова отца, Андрий идёт дальше. Юноша должен преодолеть ещё одну преграду перед встречей с любимой – пройти по улицам города, видя, как жители умирают от голода. Характерно, что Андрию также встречаются три жертвы: мужчина, мать с ребёнком и старуха.

В монологе панночки есть и часто встречающиеся в народных песнях риторические вопросы: «Не достойна ли я вечных сожалений? Не несчастна ли мать, родившая меня на свет? Не горькая ли доля пришлась на часть мне?» Нанизывание предложений с союзом «и» также характерно для фольклора: «И она опустила свою руку, и положила хлеб, и… смотрела ему в очи». Благодаря песням сам художественный язык повести становится более лиричным.

Гоголь неслучайно обращается к истории. Будучи образованным человеком, Гоголь понимал, насколько важным для конкретного человека и народа является прошлое. Однако не стоит расценивать «Тараса Бульбу» как историческую повесть. В текст произведения органично вплетается фантастика, гипербола и идеализация образов. История повести «Тарас Бульба» отличается сложностью и противоречиями, но это нисколько не умаляет художественную ценность произведения.

Тест по произведению

Тарас Бульба

В повести «Тарас Бульба» (в ней события происходят в XVII веке) Н. В. Гоголь создал образ настоящего национального героя готового защищать родину до последней капли крови.

К старому казаку Тарасу Бульбе приезжают после выпуска из Киевской академии два сына, Остап и Андрий. Оба молодца смущены встречей с отцом, подшучивающим над их одеждой недавних семинаристов. По случаю приезда сыновей Тарас Бульба созывает всех сотников и весь полковой чин и объявляет о своем решении послать Остапа и Андрия на Сечь, «потому что нет лучшей науки для молодого казака, как Запорожская Сечь». При виде молодой силы сыновей вспыхивает воинский дух и самого Тараса, и он решается ехать вместе с ними, чтобы представить их всем старым своим товарищам.

Тарас Бульба - собирательный образ. Главным источником для его создания Гоголю послужил фольклор: украинские народные песни и думы, исторические песни, героические былины и сказки о богатырях. Образ Тараса Бульбы эпичен, героичен и масштабен. Его судьба разворачивается на фоне грозных исторических событий - борьбы Запорожской вольницы против польской шляхты, турецкого и татарского владычества.

Тарас Бульба - тот тип положительного героя, который является неотъемлемой частью родового единства казачьего братства. В образе Тараса идея товарищества, скрепляющая стихию коллектива, противостоит эгоизму отрешенной индивидуальности, а утопическая республика Запорожской Сечи с ее свободой, равенством, братством противопоставлена узости, мелочности, преклонению перед чинами и капиталом холодного и бездушного Петербурга.

Широта и могучий размах Тараса Бульбы в пиршестве и ратном деле приобретают в повести былинные, грандиозно-стихийные черты: «Не нужно пампушек, медовиков, маковников и других пундиков, тащи нам всего барана, козу давай, меды сорокалетие! Да горилки побольше, не с выдумками горилки, не с изюмом и всякими вытребеньками, а чистой, пенной горилки, чтобы играла и шипела, как бешеная». Тарас в гневе колотит горшки и фляжки. В пылу боя «рубится и, бьется Тарас, сыплет гостинцы тому и другому на голову… рубя в капусту встречных и поперечных». Раненый, Тарас грохнулся, «как подрубленный дуб, на землю». «А тем временем набежала вдруг ватага и схватила его под могучие плечи. Двинулся было он всеми членами, но уже не посыпались на землю, как бывало прежде, схватившие его гайдуки. Но не старость была виною: сила одолела силу. Мало не тридцать человек повисло у него по рукам и ногам». Так Тарасу приписывается жестокость и коварство, которые в XV–XVIII веках считались этической нормой.

В образе Тараса Бульбы слились воедино две стилевые стихии гоголевского повествования: историческая конкретность и реализм изображения грубого века, когда обоюдная свирепость казаков и поляков - обычное явление, и, с другой стороны, торжественно-лирический пафос народно-поэтического эпоса, смысл которого - апофеоз богатырской мощи Русской земли. Сыноубийство мотивировано предательством и изменой Андрия Русской земле и православной вере, следовательно, этически оправданно: «„Так продать? продать веру? продать своих? Я тебя породил, я тебя и убью!“ - сказал Тарас…». Таким образом Гоголь переосмысливает библейский мотив жертвоприношения Авраама: Андрий (жертвенный агнец Исаак) не спасен Богом, а Тарас (ветхозаветный Авраам) приносит его в жертву православию: «как молодой барашек, почуявший под сердцем смертельное железо, повис он головой и повалился на траву, не сказавши ни одного слова». В противоположность изменнику Андрию Остап, другой сын Тараса, распят мучителями на эшафоте за веру, подобно Христу («Остап выносил терзания и пытки, как исполин»). Тарас Бульба «стоял в толпе, потупив голову, и в то же время гордо приподняв очи, и одобрительно только говорил: „Добре, сынку, добре!“». Отцеоставленность Остапа и его крик, подобный воплю Христа на кресте: «Батько! где ты? Слышишь ли ты?» рождает ответный возглас Тараса: «Слышу!»

Так эпическое единство образа Тараса раздваивается в образах его сыновей. Образ Остапа воплощает идею неразрывной связи с родовым телом, верность рыцарской чести и Отечеству, образ Андрия - идею отпадения, эгоистической разобщенности людей, отрыва от целого, от коллектива, от народа, от Бога, что характерно для современной Гоголю цивилизации.

Казаки, соответственно, предстают в повести Божьим воинством, и крылатые слова Тараса, подбадривающие их («Есть ли еще порох в пороховницах? Крепка ли еще казацкая сила? Не гнутся ли еще казаки?»), есть слова «наказного атамана», поставленного Божьим промыслом во славу Русской земли. Русская земля приобретает в понимании Гоголя мессианский смысл.

Жизнь старого казака заканчивается трагически, на костре, но и здесь он ведет себя как истинный герой, заботясь не об облегчении своей участи, а о жизни других казаков: «Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!»

Многие фразы Тараса Бульбы стали крылатыми выражениями русского и украинского языков. («Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?», «Я тебя породил, я тебя и убью!», «А поворотись-ка, сынку! Экой ты смешной какой!», «Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего», «Есть еще порох в пороховницах?!», «Нет уз святее товарищества!», «Терпи, козак, - атаман будешь!» и др.

Наряду с общим одобрением, которым встретили критики повесть Гоголя, некоторые аспекты произведения были найдены неудачными. Так, Гоголю неоднократно ставили в вину неисторичность повести, чрезмерную героизацию казачества, отсутствие исторического контекста. Это отмечали Михаил Грабовский, Василий Гиппиус, Максим Горький и другие.

Особое недовольство повесть вызвала в среде польской интеллигенции. Поляки были возмущены тем, что в «Тарасе Бульбе» польская нация представлена агрессивной, кровожадной и жестокой. Негативно высказывался о «Тарасе Бульбе» Михаил Грабовский, хорошо относившийся к самому Гоголю, а также многие другие польские критики и писатели, такие как Анжей Кемпинский, Михаил Бармут, Юлиан Кшижановский. В Польше сложилось устойчивое мнение о повести как об антипольской, и отчасти такие суждения были перенесены на самого Гоголя.

О популярности образа Тараса Бульбы как культурного героя свидетельствуют многочисленные экранизации повести. Первый опыт киноэкранизации повести, русский немой фильм Александра Дранкова, имел место еще в 1909 году. В дальнейшем с 1924 по 1987 год последовательно появились немецкий, французский, английский, американский, итальянский и чешский «Тарасы».

Украинский телевизионный полнометражный художественный фильм по повести «Дума про Тараса Бульбу» снят в Украине в 2009 году. В том же году вышел отечественный художественный фильм по повести, снятый Владимиром Бортко в 2007 году.

Известны также многочисленные музыкальные адаптации повести - одноименные опера украинского композитора Н. В. Лысенко, опера русского композитора В. Н. Кашперова (первая постановка в 1893 г.), рапсодия чешского композитора Леоша Яначека и балет В. П. Соловьева-Седого.

Псевдоним «Тарас Бульба» избрал себе Василий (Тарас) Боровец, деятель украинского национального движения, создавший в 1941 году вооруженное формирование, получившее название «бульбовцы».

Из книги Вурдалак Тарас Шевченко автора Бузина Олесь Алексеевич

Как Тарас выпил две бутылки водки и как его «хоронили» (На Сырдарье у ротного командира) В начале декабря 1883 года, но пути из Ташкента в Оренбург, мне довелось пробыть около четырех суток в г. Казалинске и там, неожиданно, познакомиться с бывшим ротным командиром покойного

Из книги Теракты и диверсии в СССР. Стопроцентная раскрываемость автора Удилов Вадим Николаевич

Тарас Галюк. ТЕРРОРОЗАЩИТНИКИ 8 января 1977 года в вагоне поезда метро, подъезжавшего к станции «Первомайская», прогремел взрыв. По счастливой случайности поезд находился не в туннеле, а на открытом участке пути - иначе жертв было бы значительно больше. В тот же день в самом

Из книги Я к вам пришел! автора Лисняк Борис Николаевич

ТАРАС ИЛЬИЧ ПАЛЁНЫЙ Был в конце тридцатых и начале сороковых на Верхнем Ат-Уряхе "вор в законе" уже немолодой, среднего роста, немного сутуловатый, с широкими покатыми плечами, мощными надбровными дугами и массивным подбородком, угрюмым малоподвижным лицом. Было в его

Из книги Близкие и далекие автора Паустовский Константин Георгиевич

ТАРАС ШЕВЧЕНКО Други мои, искренние мои! Пишите, подайте голос за эту бедную, грязную чернь! За этого поруганного, бессловесного смерда! О, край мой милый! Моя судьбина! Шевченко Дед мой - старый николаевский солдат - любил поговорить о Тарасе Шевченко.- Было это в давние

Из книги 100 великих поэтов автора Еремин Виктор Николаевич

ТАРАС ГРИГОРЬЕВИЧ ШЕВЧЕНКО (1814-1861) 25 февраля 1814 года в селе Моринцы на Киевщине, в семье крепостного крестьянина Григория Ивановича Шевченко и его жены Екатерины родился сын Тарас. Шевченко были собственностью действительного тайного советника В. В. Энгельгардта.В

Из книги Нежнее неба. Собрание стихотворений автора Минаев Николай Николаевич

Послание двум («Тарас Григорьевич Мачтет!…») Тарас Григорьевич Мачтет! Максим Эрнестович Нетропов! Один из вас стихи прочтет, Другой одобрит их, захлопав. А если кто поднимет лай, То словопрением обширным Вас защитят – Григорий Ширман И я – Минаев Николай. 1925 г.

Из книги Микола Лысенко автора Лысенко Остап Николаевич

Т. Г. Мачтету («Скажу тебе по совести, Тарас…») Скажу тебе по совести, Тарас, С тобою мы поэты разных рас: Ты – чернозем невспаханного луга, Я – строгий сад в хозяйственных руках, Мы говорим на разных языках, Но искренно приветствуем друг друга. 1926 г. 30 января.

Из книги Гоголь автора Степанов Николай Леонидович

Тарас Шевченко («Поэт, борец и патриот…») Поэт, борец и патриот, Он был бельмом в глазу царизма, Но все меняется и вот Его приветствует народ, Идущий к свету коммунизма. 1954 г. 9 марта.

Из книги Вся премьерская рать автора Руденко Сергей Игнатьевич

Из книги Гоголь автора Соколов Борис Вадимович

«ТАРАС БУЛЬБА» Он проснулся от какого-то безотчетного чувства тревоги. В голове, как сквозь сон, мелькали картины сражений, мчащиеся на конях всадники - среди степей, выжженных солнцем. Было еще рано, город только начал пробуждаться. Гоголь быстро накинул халат, встал за

Из книги Я люблю, и мне некогда! Истории из семейного архива автора Ценципер Юрий

Чорновил Тарас Сын известного украинского диссидента вырос в иной среде, нежели большинство представителей Партии регионов. Поэтому иногда Тарас Вячеславович среди однопартийцев позволяет себе вести себя так, как считает нужным. Например, как это было в ноябре 2006 года,

Из книги Щепкин автора Ивашнев Виталий Иванович

«ТАРАС БУЛЬБА», повесть. Первая редакция опубликована: Гоголь Н. В. Миргород. СПб., 1835. Ч. 1. Вторая редакция опубликована: Сочинения Николая Гоголя. Т. 2. СПб., 1842. Первая редакция Т. Б. была написана в 1834 г. Во второй редакции объем повести увеличился почти вдвое, а число глав

Из книги 101 биография русских знаменитостей, которых не было никогда автора Белов Николай Владимирович

Самуил Ценципер (Тарас) В 1971 году Тарас опубликовал заметку в многотиражке Московского электролампового завода, где он работал главным энергетиком. Там он вспоминал: 31 октября завязались первые бои. У нас было мало артиллерии и автоматов, совсем не было боевого

Из книги автора

Тарас Григорьевич Шевченко Дружба Тараса Григорьевича Шевченко и Михаила Семеновича Щепкина, казалось, зародилась задолго до их встречи, прямо со дня их рождения, несмотря на разницу в возрасте.Михаил Семенович любил Украину, до тонкости знал душу ее народа, восхищался

Из книги автора

Тарас Бульба В повести «Тарас Бульба» (в ней события происходят в XVII веке) Н. В. Гоголь создал образ настоящего национального героя готового защищать родину до последней капли крови.К старому казаку Тарасу Бульбе приезжают после выпуска из Киевской академии два сына,

У каждого, кто учился в средней школе, вопрос, кто написал «Тараса Бульбу», не возникает. Информированность в этом вопросе, поскольку в нашей стране обязательное обучение, имеется, начиная с седьмого класса. В нем тщательно изучают этот события которого сам Николай Васильевич Гоголь предпочитал считать происходящими в XV веке, а литературоведы по мелким деталям, например, Тарас Бульба курит, относятк XVII веку.

Смятение и тревога

Написав и издав «Диканьку», Н. В. Гоголь начинает мучительно раздумывать о своем дальнейшем пути в литературе. У него возникает чувство неудовлетворенности написанным. Он острее осознает, что источником истинного искусства является подлинная жизнь.

Начиная с 1833 года, Гоголь хочет написать произведения, которые отразят современное ему время. Ни один из многочисленных замыслов он не доводит до конца: он многое начинал, рвал, сжигал. Он мучается и сомневается, тревожится и остро, болезненно беспокоится: насколько серьезно он призван служить литературе. И вот 1834 год становится переломным для Николая Васильевича, когда он завершает работы о современном ему Петербурге. И подготовил бо́льшую часть повестей «Миргорода», в том числе и «Тараса Бульбу». Так что вопрос, кто написал «Тараса Бульбу», просто отпадает. Ведь предварительно он изучил много материалов.

Серьезные исторические изыскания

Н. В. Гоголь, предваряя свою работу по истории Украины, использовал большое количество исторических исследований: он изучал знаменитую «Историю русов» Коницкого, «Историю о казаках запорожских» Мышецкого, «Описание Украины» Бопланда, рукописные списки украинских летописей. Но важнейшим источником в работе Гоголя были украинские народные песни, в особенности и думы. В песнях, его неизменной любви, он черпал сюжетные мотивы, и даже целые эпизоды. Так что вопрос, кто написал «Тараса Бульбу», по крайней мере, странен и даже до какой-то степени провокационен.

Новый этап в творчестве писателя

«Миргород» - не просто продолжение «Вечеров». Обе части «Миргорода построены контрастно. Пошлости противопоставляется поэзия героического подвига. Гоголь мечтал найти сильные героические характеры, и он их находит и в эпическо-героических думах, и в исследованиях по истории. У воспитанных в Сечи казаков, где основой жизни являются вольность и товарищество, Гоголь открывает и возвышенные страсти, и настоящих людей, и своеобразие национального характера. А самое главное, вслед за Пушкиным он показал, что главной движущей силой исторических событий выступает народ. Образы, созданные Гоголем собирательные. Никогда не было именно такого Тараса. Был только рисунок Тараса Шевченко на эту тему. Поэтому вопрос, кто написал «Тараса Бульбу» как литературное произведение, является риторическим.

Большая и серьезная работа

Гоголь был большим и очень взыскательным художником. С 1833 по 1842 годы он работал над повестью «Тарас Бульба». За это время им были созданы две редакции. Они значительно отличались между собой. Произведение-маленький шедевр «Тарас Бульба» написал Гоголь в 1835 году. Но даже напечатав его в «Миргороде», он многократно возвращается к этой работе. Он никогда не считал ее законченной. Гоголь постоянно совершенствовал свой поэтический стиль. Поэтому по тому количеству редакций и черновиков, которые имеются, невозможно даже предположить, что произведение «Тарас Бульба» написал Шевченко.

У Тараса Бульбы и Тараса Шевченко есть только некая приблизительная портретная схожесть, не более. Но ведь они оба были украинцами, и всего лишь национальная одежда, прическа и общие черты лица роднят их между собой, и только.

Варианты редакций

Сколько угодно раз Николай Васильевич был готов собственной рукой переписывать свое сочинение, доводя его до совершенства, видимого им внутренним взором. В своей второй редакции повесть значительно расширилась в объеме. В первом варианте было девять глав, во втором - двенадцать. Появились новые действующие лица, столкновения, места действий. Расширилась историческая и бытовая панорама, на которой действуют персонажи. Изменилось описание Сечи, оно значительно дополнилось. Сражения и осада Дубно также переписываются. Выборы кошевого написаны заново. Но самое главное, Гоголь переосмыслил борьбу украинского казачества как общенародную освободительную борьбу. В центр «Тараса Бульбы» встал мощный образ народа, который ничем не поступится ради своей свободы.

И никогда еще в русской литературе не изображался так ярко и полно размах народной жизни.

Во второй редакции серьезно меняется В первой редакции он перессорился с товарищами из-за неравного дележа добычи. Эта деталь противоречила героическому образу Тараса. А во второй редакции он уже ссорится с теми своими товарищами, которые склоняются к варшавской стороне. Он называет их холопьями польских панов. Если в первой редакции Тарас был большим любителем набегов и бунтов, то во второй он, вечно неугомонный, стал законным защитником православия.

Героический и лирический пафос этой повести, которую Гоголь не считал вполне законченной, создает своеобразное обаяние, под которое попадает читатель, раскрывший книгу почти двести лет спустя после ее создания.

Работа, проведенная Гоголем так глубока и серьезна, что вопрос «Кто написал «Тарас Бульба» Гоголь или Шевченко?» отпадает сам собой.

Работе Гоголя над «Тарасом Бульбой» предшествовало тщательное, глубокое изучение исторических источников. Среди них следует назвать «Описание Украины» Бопла­на, «Историю о казаках запорожских» Мышецкого, руко­писные списки украинских летописей - Самовидца, Ве­личко, Грабянки и т. д.

Но эти источники не удовлетворяли вполне Гоголя. В них многого ему не хватало: прежде всего характерных бытовых деталей, живых примет времени, истинного по­нимания минувшей эпохи. Специальные исторические ис­следования и летописи казались писателю слишком сухи­ми, вялыми и в сущности мало помогающими художнику постигнуть дух народной жизни, характеры, психологию людей. В 1834 году в письме к И. Срезневскому он остро­умно заметил, что эти летописи, создававшиеся не по го­рячему следу событий, а «тогда, когда память уступила место забвению», напоминают ему «хозяина, прибившего замок к своей конюшне, когда лошади уже были укра­дены» (X, 299).

Среди источников, которые помогли Гоголю в работе над «Тарасом Бульбой», был еще один, важнейший: на­родные украинские песни, особенно исторические песни и думы.

Гоголь считал украинскую народную песню драго­ценным кладезем для историка и поэта, желающих «вы­пытать дух минувшего века» и постигнуть «историю на­рода». Из летописных и научных источников Гоголь чер­пал исторические сведения, необходимые ему фактиче­ские подробности, касающиеся конкретных событий Думы и песни же давали ему нечто гораздо более сущест­венное. Они помогали писателю понять душу народа, его национальный характер, живые приметы его быта. Он извлекает из фольклорной песни сюжетные мотивы, по­рой даже целые эпизоды. Например, драматическая по­весть о Мосии Шиле, попавшем в плен к туркам и затем обманувшем их и вызволившем из вражеского плена всех своих товарищей, навеяна Гоголю известной укра­инской думой о Самойле Кишке. Да и образ Андрия соз­дан под несомненным влиянием украинских дум об от­ступнике Тетеренке и изменнике Савве Чалом.

Гоголь многое берет в народной поэзии, но берет как писатель, чуткий и восприимчивый к ее художественному строю, со своим отношением к действительности, к мате­риалу. Поэтика народной песни оказала огромное влияние на всю художественно-изобразительную систему «Тараса Бульбы», на язык повести.

Яркий живописный эпитет, красочное сравнение, ха­рактерный ритмический повтор - все эти приемы усили­вали пасенное звучание стиля повести. «Не достойна ли я вечных жалоб? Не несчастна ли мать, родившая меня на свет? Не горькая ли доля пришлась на часть мне? Не лютый ли ты палач мой, моя свирепая судьба?» (II, 105). Или: «Кудри, кудри он видел, длинные, длинные кудри, и подобную речному лебедю грудь, и снежную шею, и плечи, и все, что создано для безумных поцелуев» (II, 143). Необыкновенно эмоциональная, лирическая окрас­ка фразы, равно как и все другие ее художественные приметы, создает ощущение органической близости мане­ры гоголевского повествования к стилю народной песни.

В повести чувствуется влияние былинно-песенного приема распространенных сравнений: «Оглянулся Андрий: перед ним Тарас! Затрясся он всем телом и вдруг стал бледен. Так школьник, неосто­рожно задравши своего товарища и получивши за то от него удар линейкою по лбу, вспыхивает, как огонь, беше­ный вскакивает из лавки и гонится за испуганным това­рищем своим, готовый разорвать его на части, и вдруг наталкивается на входящего в класс учителя: вмиг при­тихает бешеный порыв и упадает бессильная ярость. Подобно ему в один миг пропал, как бы не бывал вовсе, гнев Андрия. И видел он перед собою одного только страшного отца» (II, 143).

Сравнение становится столь обширным, что выраста­ет словно в самостоятельную картину, которая на самом деле нисколько не является самодовлеющей, а помогает конкретнее, полнее, глубже раскрыть характер человека или его душевное состояние.

«Тарас Бульба» имеет.большую и сложную творче­скую историю. Он был впервые напечатан в 1835 году в сборнике «Миргород». В 1842 году во втором томе своих «Сочинений» Гоголь поместил «Тараса Бульбу» в новой, коренным образом переделанной редакции. Работа над этим произведением продолжалась с перерывами девять лет: с 1833 года до 1842-го. Между первой и второй ре­дакциями «Тараса Бульбы» был написан ряд промежу­точных редакций некоторых глав.

В писательском облике Гоголя есть одна весьма при­мечательная черта. Написав и даже напечатав свое про­изведение, он никогда не считал свою работу над ним законченной, продолжая неутомимо совершенствовать его. Вот почему произведения этого писателя имеют такое множество редакций. Гоголь, по свидетельству Н. В. Бер­га, рассказывал, что он до восьми раз переписывал свои произведения: «Только после восьмой переписки, непре­менно собственною рукою, труд является вполне худож­нически законченным, достигает перла создания».

Интерес Гоголя к украинской истории после 1835 года нисколько не ослабевал, а порой даже приобретал особую остроту, как это было, например, в 1839 году. «Малорос­си песни со мною», - сообщает он Погодину в середине августа этого года из Мариенбада. «Запасаюсь и тщусь сколько возможно надышаться стариной» (XI, 240-241). Гоголь в это время размышляет об Ук­раине, ее истории, ее людях, и новые творческие замыс­лы будоражат его сознание. В конце августа того же года он пишет Шевыреву: «Передо мною выясниваются и про­ходят поэтическим строем времена казачества, и если я ничего не сделаю из этого, то я буду большой дурак. Ма­лороссийские ли песни, которые теперь у меня под рукою, навеяли их или на душу мою нашло само собою ясновиде­ние прошедшего, только я чую много того, что ныне ред­ко случается. Благослови!» (XI, 241).

Усилившийся осенью 1839 года интерес Гоголя к исто­рии и к фольклору был связан с задуманной им драмой из украинской истории «Выбритый ус», а также с рабо­той над второй редакцией «Тараса Бульбы». Пришлось снова обратиться к написанным в различное время чер­новым наброскам новой редакции, заново многое переос­мысливать, устранять некоторые случайно вкравшиес"я противоречия и т. д. Интенсивная работа продолжалась в течение трех лет: с осени 1839 года до лета 1842.

Вторая редакция «Тараса Бульбы» создавалась одно­временно с работой Гоголя над первым томом «Мертвых душ», т. е. в период наибольшей идейно-художественной зрелости писателя. Эта редакция стала глубже по своей идее, своему демократическому пафосу, совершеннее в ху­дожественном отношении.

Чрезвычайно характерна эволюция, которую претер­пела повесть. Во второй редакции она значительно расши­рилась в своем объеме, став почти в два раза больше. Вместо девяти глав в первой редакции - двенадцать глав во второй. Появились новые персонажи, конфликты, си­туации. Существенно обогатился историко-бытовой фон повести, были введены новые подробности в описании Сечи, сражений, заново написана сцена выборов кошевого, намного расширена картина осады Дубно и т.п.

Самое же главное в другом. В первой, «миргородской», редакции «Тараса Бульбы» движение украинского каза­чества против польской шляхты еще не было осмыслено в масштабе общенародной освободительной борьбы. Имен­но это обстоятельство побудило Гоголя к коренной перс-работке всего произведения. В то время как в «миргород­ской» редакции «многие струны исторической жизни Ма­лороссии» остались, по словам Белинского, «нетронуты­ми», в новой редакции автор исчерпал «всю жизнь исто­рической Малороссии» (VI, 661). Ярче и полнее раскры­вается здесь тема народно-освободительного движения, и повесть в еще большей мере приобретает характер народ­но-героической эпопеи.

Подлинно эпический размах приобрели во второй ре­дакции батальные сцены.

Вышколенному, но разобщенному воинству польской шляхты, в котором каждый отвечает только за себя, Го­голь противопоставляет сомкнутый, железный, проник­нутый единым порывом строй запорожцев. Внимание пи­сателя почти не фиксируется на том, как сражается тог или иной казак. Гоголь неизменно подчеркивает слит­ность, общность, мощь всей Запорожской рати: «Без вся­кого теоретического понятия о регулярности, они шли с изумительною регулярностию, как будто бы происходив­шею от того, что сердца их и страсти били в один такт единством всеобщей мысли. Ни один не отделялся; нигде не разрывалась эта масса». То было зрелище, продолжает Гоголь, которое могло быть достойно передано лишь кистью живописца. Французский инженер, воевавший на стороне врагов Сечи, «бросил фитиль, которым готовился зажигать пушки, и, позабывшись, бил в ладони, крича громко: «Браво, месье запороги!» (II, 329).

Этот яркий, но несколько театральный эпизод претер­пел затем существенную эволюцию. Он развертывается в большую батальную картину, эпическую по своей широ­те. В первой редакции французский инженер, о котором сказано, что он «был истинный в душе артист», восхища­ется красотой казацкого строя, который в едином порыве несется на пули врага. Во второй редакции подробно изоб­ражается уже самый бой, а иноземный инженер дивится не строю казаков, а их «невиданной тактике» и при этом произносит уже совсем иную фразу: «Вот бравые молод­цы-запорожцы! Вот как нужно биться и другим в других землях!» (II, 135).

Подвергается серьезной переработке образ Тараса Бульбы: он становится социально более выразительным и психологически цельным. Если в «миргородской» редак­ции он перессорился со своими товарищами из-за нерав­ного дележа добычи (II, 284) - деталь, явно противоре­чившая героическому характеру Тараса Бульбы, - то в окончательном тексте повести он «перессорился с теми из своих товарищей, которые были наклонны к варшав­ской стороне, называя их холопьями польских панов» (II, 48). Подобное усиление идейного акцента мы находим и в ряде других случаев. Например, в «миргородской» редак­ции: «Вообще он (Тарас. - С. М.) был большой охотник до набегов и бунтов» (II, 284). В окончательной же редак­ции 1842 года мы читаем: «Неугомонный вечно, он считал себя законным защитником православия. Самоуправно входил в села, где только жаловались на притеснения арендаторов и на прибавку новых пошлин с дыма» (II, 48). Таким образом, из «охотника до набегов и бун­тов» Тарас Бульба превращается в «законного» защитни­ка угнетенного народа. Усиливается патриотическое зву­чание образа. Именно во второй редакции Тарас произно­сит свою речь о том, «что такое есть наше товарищество».

Некоторые важные изменения претерпевает и образ Андрия. Он приобретает ощутимо большую психологиче­скую определенность. Гоголю удается преодолеть прежде присущую образу Андрия известную схематичность и од­нолинейность. Внутренний мир его переживаний стано­вится более емким, сложным. Его любовь к полячке те­перь не только глубже мотивируется, но и получает более яркую эмоциональную, лирическую окраску.

В работе над окончательным текстом «Тараса Буль­бы» Гоголь несомненно учел художественный опыт исто­рической прозы Пушкина. Именно во второй редакции повесть приобрела ту реалистическую полноту и завер­шенность поэтической формы, которая отличает это вели­кое произведение русской классической литературы.

Как отвечали люди на улицах на вопросы из школьной программы

1 сентября не только начало школьного года. Ныне его позиционируют и как День знаний. Поэтому к этой дате "Н" озадачились: а много ли наш народ помнит из того, чему его учили целых десять лет? Взяв несколько вопросов из курса средней школы, мы устроили случайным прохожим тест на остаточные знания.
Вопросы были следующие:
1. 7 x 8. (= 56)
2. В каком году началась Отечественная война? (С Наполеоном, в 1812 году.)
3. Кто написал повесть "Тарас Бульба"? (Н.В. Гоголь)
4. Дата окончания Второй мировой войны? (2 сентября 1945 г.)
5. Расскажите теорему Пифагора. (Сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы.)
6. Назовите падежи русского языка. (Именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный.)
7. Формула этилового спирта. (С2 Н5 ОН)
8. Сколько было республик в СССР? (15)
9. Фамилия жены Ленина? (Крупская)

10. Кто стрелял в Ленина? (Фани Каплан)
11. В какой реке утонул Чапаев? (Урал)
12. Кто был старше - Лермонтов или Пушкин? (Пушкин)
13. Вычислите квадратный корень из 64. (8)
Увы, никто (!) из опрошенных не ответил правильно на все вопросы.
Лучший результат - всего три ошибки - показали Наталья и Ирина Самбурские (мама - учитель английского языка, дочь - студентка ДВГУ).
Неожиданно удивил "Тарас Бульба" - большинство без тени сомнения заявляли: автором сего произведения является Тарас Шевченко, и даже спорили, отстаивая свою точку зрения. По-видимому, горожан вводит в заблуждение имя Тарас.
Единственным, кто знал, что Чапаев утонул в реке Урал, оказался электрик Алексей. Он же порадовал нас, вспоминая, как звали даму, стрелявшую в Ленина: "Планка, Бланка, Касабланка..." - гадал он, перебирая, созвучные Каплан имена. В целом электрик показал неплохой уровень и даже вспомнил шуточное стихотворение про Ивана, который родил девчонку и велел тащить пеленки. Это к вопросу о падежах. Кстати, он оказался для жителей Владивостока самым простым - с ним справились все.
Надежда, студентка ДВГУ, и Анна, студентка ДВГТУ, отличились знанием химии и единственные смогли назвать формулу этилового спирта. Но не знали, сколько республик входило в СССР, а также когда началась Отечественная война и закончилась Вторая мировая.
Самые плачевные результаты показали нынешние школьники. Честно говоря, ожидали, что ребята справятся с вопросами лучше взрослых, которые получили среднее образование "триста лет тому назад".
Шестеро учащихся с 5-го по 10-й классы не смогли ответить более чем на три вопроса: с горем пополам назвали падежи, нашли квадратный корень из 64 и умножили 7 на 8, остальные вопросы вгоняли их в ступор. Пифагоровы штаны, равные во все стороны, вспомнили люди за сорок, а школяры заявили, что такого не проходили. Так, может, данную теорему и вовсе исключили из школьной программы? И Гоголя, наверное, тоже не изучают ныне, так как на вопрос об авторстве "Тараса Бульбы" дети отвечали: "Какой-то дядька!". И то верно, не тетка же...
Что касается истории, то взрослые иногда путали Отечественную войну (1812 год) с Великой Отечественной, а 9 мая 1945 года называли днем окончания Второй мировой войны. У сегодняшних учеников и вовсе не возникало никаких предположений.
С Наташей и Лерой, учащимися школы №22, мы долго выясняли, кто старше - Лермонтов или Пушкин?
- Лермонтов старше! Ну короче сначала был Пушкин, а потом Лермонтов, и он значит старше! - рассуждали девчонки.
На вопрос о количестве республик в СССР я уже не чаяла услышать ответа, но Лера предположила, что их было пятнадцать. Поздравила ее с правильным ответом, на что девочка ответила: "Ничего себе! А я наугад сказала, 15 - мое любимое число!".
Соня и Даша, обучавшиеся в школе №75, совместными усилиями ответили на три вышеперечисленных вопроса. А когда поинтересовалась, в какой же реке утонул Чапаев, школьницы удивились: "А он что, утонул?".
Остается надеяться, что нам просто не повезло и все грамотные школьники сидели в этот субботний вечер по домам.